2 Samuel 7:19
And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have also spoken of your servant's house for a long time to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD!
And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have also spoken of your servant's house for a long time to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD!
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
And this was yet a small thing in your sight, O Lord GOD; but you have spoken also of your servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
And this was yet a small thing{H6994} in thine eyes,{H5869} O Lord{H136} Jehovah;{H3069} but thou hast spoken{H1696} also of thy servant's{H5650} house{H1004} for a great while to come;{H7350} and this [too] after the manner{H8452} of men,{H120} O Lord{H136} Jehovah!{H3069}
And this was yet a small thing{H6994}{(H8799)} in thy sight{H5869}, O Lord{H136} GOD{H3069}; but thou hast spoken{H1696}{(H8762)} also of thy servant's{H5650} house{H1004} for a great while to come{H7350}. And is this the manner{H8452} of man{H120}, O Lord{H136} GOD{H3069}?
This O LORDE God hast thou thoughte to litle also, but hast spoken of the house of thy seruaunt yet loge for to come. O LORDE God, is that the lawe of men?
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord God, therefore thou hast spoken also of thy seruants house for a great while: but doth this apperteine to man, O Lord God?
And this was yet a small thing in thy sight O Lorde God: but thou hast spoken also of thy seruauntes house for a great whyle: but doth this appertayne to man, O Lorde God?
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Lord GOD?
This was yet a small thing in your eyes, Lord Yahweh; but you have spoken also of your servant's house for a great while to come; and this [too] after the manner of men, Lord Yahweh!
And yet this `is' little in Thine eyes, Lord Jehovah, and Thou dost speak also concerning the house of Thy servant afar off; and this `is' the law of the Man, Lord Jehovah.
And this was yet a small thing in thine eyes, O Lord Jehovah; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come; and this `too' after the manner of men, O Lord Jehovah!
And this was yet a small thing in thine eyes, O Lord Jehovah; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come; and this [too] after the manner of men, O Lord Jehovah!
And this was only a small thing to you, O Lord God; but your words have even been about the far-off future of your servant's family, O Lord God!
This was yet a small thing in your eyes, Lord Yahweh; but you have spoken also of your servant's house for a great while to come; and this after the way of men, Lord Yahweh!
And you didn’t stop there, O LORD God! You have also spoken about the future of your servant’s family. Is this your usual way of dealing with men, O Sovereign LORD?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 Nathan relayed all these words and this entire vision to David.
16 Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?
17 And as if this were not enough in your sight, O God, you have spoken about the future of the house of your servant. You have regarded me as though I were of high rank, LORD God.
18 What more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant.
19 LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing and revealed all these great promises.
20 And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD.
21 Because of your word and according to your own heart, you have done all this great thing to make your servant know it.
16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever.
17 Nathan spoke all these words and this entire vision to David.
18 Then King David went in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?
25 And now, O LORD God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and his house, and do as you have spoken.
26 May your name be magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is God over Israel,' and may the house of your servant David be established before you.
27 For you, O LORD of hosts, the God of Israel, have revealed this to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
28 And now, O Lord GOD, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant.
29 Now therefore, please bless the house of your servant, that it may continue forever before you. For you, O Lord GOD, have spoken, and with your blessing shall the house of your servant be blessed forever.
23 "And now, LORD, let the word you have spoken concerning your servant and his house be established forever. Do as you promised,
24 so that your name will be magnified forever, saying, 'The LORD of Hosts, the God of Israel, is Israel's God.' And may the house of your servant David be established before you.
25 You, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. That is why your servant has found the courage to pray before you.
26 And now, LORD, you are God, and you have made this good promise concerning your servant.
27 Now you have been pleased to bless the house of your servant, so that it may continue forever in your presence. For you, LORD, have blessed it, and it will be blessed forever.
6 In all the places where I walked with Israel, did I ever say to any of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people, "Why have you not built me a house of cedar?"
7 Now then, tell my servant David: 'This is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.
5 "Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Is it you who would build me a house to dwell in?
15 You have kept Your promise to Your servant David, my father. With Your mouth, You spoke it, and with Your hand, You have fulfilled it as it is today.
16 'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him, saying: "You shall never lack a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons are careful in their ways, walking in My law as you have walked before Me."
17 'Now then, LORD, God of Israel, let Your word that You spoke to Your servant David be confirmed.
18 'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built!
19 'Yet have regard for the prayer and the plea of Your servant, LORD my God, to listen to the cry and the prayer which Your servant prays before You.
17 As for you, if you walk before Me as David your father did, and do all I have commanded, and observe My statutes and judgments,
24 'You have kept Your word to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You fulfilled with Your hand, as it is today.'
25 'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him: “You shall never fail to have a descendant to sit on the throne of Israel before Me, if only your descendants are careful to walk before Me as you have walked before Me.”'
26 'Now therefore, God of Israel, confirm the word that You have spoken to Your servant, my father David.'
27 'But will God indeed dwell on the earth? Even the heavens, the highest heavens, cannot contain You. How much less this house that I have built!'
7 In all the places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word to any of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'
8 Now therefore, this is what you shall say to my servant David: Thus says the LORD of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.
9 I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
7 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
8 But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well to have this desire in your heart.
27 Is this decision from my lord the king, without letting your servants know who is to sit on the throne of my lord the king after him?"
18 But the LORD said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well to have this desire in your heart.'
7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
8 'I gave you your master’s house and your master’s wives into your arms. I also gave you the house of Israel and Judah. And if all this had been too little, I would have given you even more.
11 from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the LORD declares to you that the LORD will make you a house.
4 "Go and tell my servant David: 'This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in.
38 If you listen to all that I command you and walk in My ways, doing what is right in My eyes by keeping My statutes and commands, as My servant David did, then I will be with you. I will build you a sure house, as I built for David, and I will give Israel to you.
10 and as they have done since the time I appointed judges over my people Israel. I will subdue all your enemies. Furthermore, I declare to you that the LORD himself will build a house for you.
17 What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention,
7 Now, LORD my God, you have made your servant king in place of my father David, but I am only a young and inexperienced servant who does not know how to carry out his duties.
4 He said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hands, saying:
7 David said to Solomon, 'My son, it was in my heart to build a house for the name of the Lord my God.'