2 Kings 20:19
Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good," for he thought, "Will there not be peace and security in my lifetime?"
Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good," for he thought, "Will there not be peace and security in my lifetime?"
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth are in my days?
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
Ezechias sayde vnto Esay: It is good that the LORDE hath spoken. And he sayde morouer: Let there be peace yet and faithfulnesse in my tyme.
Then Hezekiah said vnto Isaiah, The word of the Lord which thou hast spoken, is good: for saide he, Shall it not be good, if peace and trueth be in my dayes?
And Hezekia sayde vnto Isai: Welcome be the worde of the Lorde whiche thou hast spoken. And he sayde: Shall there not be peace & trueth in my dayes?
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if peace and truth be in my days?
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of Yahweh which you have spoken. He said moreover, Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?
And Hezekiah saith unto Isaiah, `Good `is' the word of Jehovah that thou hast spoken;' and he saith, `Is it not -- if peace and truth are in my days?'
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. Then he said, ... if in my time there is peace and righteousness?
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh which you have spoken is good." He said moreover, "Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?"
Hezekiah said to Isaiah,“The LORD’s message which you have announced is appropriate.” Then he added,“At least there will be peace and stability during my lifetime.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good," for he thought, "There will be peace and security in my days."
13Hezekiah listened to them and showed them his entire treasury—the silver, the gold, the spices, the fine oil, and all the storehouse of his weapons. There was nothing in his palace or in his whole kingdom that Hezekiah did not show them.
14Then the prophet Isaiah went to King Hezekiah and asked, "What did these men say, and where did they come from?" Hezekiah replied, "They came from a distant land—from Babylon."
15"What did they see in your palace?" Isaiah asked. Hezekiah replied, "They saw everything in my palace. There is nothing in my treasuries that I did not show them."
16Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
2Hezekiah was pleased with them, and he showed them everything in his treasure house—the silver, the gold, the spices, the fine oil, all his armory, and everything in his storehouses. There was nothing in his palace or in his entire kingdom that Hezekiah did not show them.
3Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, "What did these men say, and where did they come from?" Hezekiah replied, "They came to me from a distant land, from Babylon."
4Then Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah answered, "They have seen everything in my palace. There is nothing among my treasures that I did not show them."
5Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies:
3He said, "Please, LORD, remember how I have walked before You faithfully and with a wholehearted devotion, and how I have done what is good in Your eyes." And Hezekiah wept bitterly.
4Then the word of the LORD came to Isaiah:
5"Go and tell Hezekiah: This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: 'I have heard your prayer, I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.'"
1In those days Hezekiah became mortally ill, and the prophet Isaiah son of Amoz came to him and said, "This is what the LORD says: Set your house in order, for you are going to die; you will not recover."
2Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
3saying, "Please, LORD, remember how I have walked before You in truth, wholeheartedly, and have done what is good in Your eyes." And Hezekiah wept bitterly.
4Before Isaiah had gone out of the middle courtyard, the word of the LORD came to him:
5"Go back and tell Hezekiah, the leader of My people: This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you will go up to the house of the LORD.
6I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David."
20This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good, upright, and true before the Lord his God.
8Hezekiah asked Isaiah, "What will be the sign that the LORD will heal me and that I will go up to the house of the LORD on the third day?"
9Isaiah answered, "This is the sign from the LORD to you that He will do what He has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?"
10Hezekiah answered, "It is an easy thing for the shadow to move forward ten steps; rather, let it go back ten steps."
20Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, 'This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.'
21Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,
14Hezekiah received the letters from the messengers, read them, and went up to the house of the LORD. There he spread them out before the LORD.
15And Hezekiah prayed to the LORD, saying:
32The rest of the events of Hezekiah’s reign, along with his acts of kindness, are written in the vision of Isaiah son of Amoz, the prophet, and in the book of the kings of Judah and Israel.
20The rest of the deeds of Hezekiah, including all his achievements—how he made the pool and the conduit to bring water into the city—are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
5When King Hezekiah's servants came to Isaiah,
6Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the Lord says: Do not be afraid of the words you have heard, which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me with.'
5So the servants of King Hezekiah went to Isaiah.
6Isaiah said to them, "This is what you are to say to your master: This is what the LORD says: Do not be afraid because of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
22Hezekiah had asked, "What will be the sign that I will go up to the house of the Lord?"
10"This is what you are to say to King Hezekiah of Judah: Do not let your God, whom you trust, deceive you by promising that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.
14Hezekiah received the letters from the messengers, read them, went up to the Lord's house, and spread them out before the Lord.
15Then Hezekiah prayed before the Lord and said: 'Lord God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.'
16Incline Your ear, Lord, and hear; open Your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to taunt the living God.
9Now the king of Assyria heard concerning Tirhakah king of Cush, who had set out to fight against him. So he sent messengers again to Hezekiah, saying,
10"This is what you are to say to Hezekiah king of Judah: 'Do not let your God, in whom you trust, deceive you by promising that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.'
11You have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. Will you then be delivered?
1In those days, Hezekiah became sick to the point of death. The prophet Isaiah, son of Amoz, came to him and said, "This is what the LORD says: 'Set your house in order, for you are about to die and will not recover.'"
20And the LORD heard Hezekiah and healed the people.
7If he says, 'Good,' it will mean peace for your servant. But if he is very angry, know that he has determined harm.
19Then the Rab-shakeh said to them, "Tell Hezekiah: 'This is what the great king, the king of Assyria, says: What is this confidence you have?'
3They said to him, "This is what Hezekiah says: 'Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.'
15So Hezekiah gave all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house.
9A writing of Hezekiah, king of Judah, after he had been sick and had recovered:
22But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ isn’t He the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before this altar in Jerusalem’?
3They said to him, "This is what Hezekiah says: Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.
2He did what was right in the sight of the LORD, just as his ancestor David had done.