2 Kings 6:27
He answered, "If the LORD does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor or the winepress?"
He answered, "If the LORD does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor or the winepress?"
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
And he said, If the LORD does not help you, how shall I help you? from the threshing floor, or from the winepress?
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
And he said,{H559} If Jehovah{H3068} do not help{H3467} thee, whence{H370} shall I help{H3467} thee? out of the threshing-floor,{H1637} or out of the winepress?{H3342}
And he said{H559}{(H8799)}, If the LORD{H3068} do not help{H3467}{(H8686)} thee, whence{H370} shall I help{H3467}{(H8686)} thee? out of the barnfloor{H1637}, or out of the winepress{H3342}?
He sayde: Yf the LORDE helpe the not, wherwith shal I helpe the? with ye barne or with the wyne presse?
And he said, Seeing the Lord doeth not succour thee, howe shoulde I helpe thee with the barne, or with the wine presse?
He sayde: If the Lorde do not succour thee, wherwith can I helpe thee? with the barne, or with the wine presse?
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
He said, If Yahweh doesn't help you, whence shall I help you? out of the threshing floor, or out of the winepress?
And he saith, `Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'
And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?
And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?
And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?
He said, "If Yahweh doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"
He replied,“No, let the LORD help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26 As the king of Israel was walking along the city wall, a woman cried out to him, saying, "Help me, my lord the king!"
28 Then the king asked her, "What is your problem?" She replied, "This woman said to me, 'Give me your son so we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'
11 Joab said, 'If the Arameans are too strong for me, then you will help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come to help you.'
12 Joab said, 'If the Arameans are too strong for me, you will come to my rescue, and if the Ammonites are too strong for you, then I will help you.'
2 The officer on whose arm the king was leaning replied to the man of God, "Even if the Lord were to open the floodgates of heaven, could this happen?" Elisha answered, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of it."
20 Then he cried out to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought tragedy upon the widow I am staying with by causing her son to die?"
9 It has destroyed you, Israel, because you are against me, against your helper.
10 Where now is your king to save you in all your cities? And where are your rulers, about whom you said, 'Give me a king and princes'?
15 Now I have come to speak this word to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought, 'I will speak to the king—perhaps the king will grant the request of his servant.
16 For the king will hear me and deliver me from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together out of the inheritance of God.'
11 As she was going to fetch it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand as well."
12 But she replied, "As the LORD your God lives, I have nothing baked. I only have a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. I am gathering a couple of sticks to go and prepare it for myself and my son so we may eat it and then die."
2 How have you helped the powerless and saved the arm without strength?
30 When the king heard the woman's words, he tore his clothes. As he was walking on the wall, the people saw that he was wearing sackcloth underneath, next to his skin.
31 He said, "May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!"
17 until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
2 The threshing floor and the winepress will not provide for them, and the new wine will fail them.
2 Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in your house?" She replied, "Your servant has nothing in the house except a small jar of oil."
36 Gideon said to God, 'If you are truly going to use me to save Israel as you have promised,
37 Look, I am placing a fleece of wool on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and the ground remains dry, then I will know that you will deliver Israel by my hand, as you have said.
32 until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, so that you may live and not die. Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, ‘The LORD will deliver us.’
11 She said, "Let the king swear by the LORD your God that the avenger of blood will not continue to destroy and that they will not eliminate my son." The king said, "As surely as the LORD lives, not one hair of your son’s head will fall to the ground."
12 Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
15 You will sow but not reap; you will press olives but not use their oil; you will tread grapes but not drink the wine.
21 When the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
19 The officer had answered the man of God, "Look, even if the Lord were to open the floodgates of the heavens, could this happen?" The man of God had replied, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of it!"
15 But Gideon said to him, 'Please, Lord, how can I save Israel? Look, my family is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father's house.'
13 Elisha said to the king of Israel, "What do we have to do with each other? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." But the king of Israel said to him, "No, because it is the LORD who has called these three kings together to hand them over to Moab."
13 Elisha said to him, "Tell her this: 'You have gone to all this trouble for us. What can be done for you? Should I speak on your behalf to the king or to the commander of the army?'" She replied, "I am content to live among my own people."
21 If I have raised my hand against the fatherless, because I saw my support in the gate,
13 Indeed, there is no help in me, and ability has been driven from me.
11 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
39 As the king passed by, the prophet called out to him and said, 'Your servant went into the middle of the battle, and suddenly a man brought another man to me and said, "Guard this man. If he is missing, your life will be for his life, or you will pay a talent of silver."
6 Your servant had two sons. They were fighting in the field, with no one there to separate them, and one of them struck the other and killed him.
7 Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.
9 But Obadiah said, "What have I done wrong that you are handing your servant over to Ahab to be killed?"
26 For the LORD saw how bitter the suffering of Israel was; there was no one to help, neither slave nor free.
13 Behold, I am about to press you down as a cart full of sheaves presses down.
13 You pushed me hard so that I was falling, but the Lord helped me.
22 Now please listen to your servant and let me set a piece of bread before you to eat, so you may have strength when you go on your way."
15 We will cut timber from Lebanon, as much as you need. We will float it in rafts by sea to Joppa, and you can then take it up to Jerusalem.
28 When famine or plague comes to the land, blight or mildew, locusts or grasshoppers, or if an enemy besieges them in their cities, whatever disaster or disease may come,
12 Have you not rejected us, O God? Do you not march out with our armies, O God?
7 But he will say in that day, ‘I will not be a healer. I have no food or clothing in my house. Do not appoint me as the ruler of the people.’
17 The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I, the Lord, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
28 Grain must be ground to make bread, but it is not endlessly threshed. Though the wheels of a cart roll over it and its horses trample it, they do not crush it entirely.
24 How then can you repulse a single captain among the least of my master's servants, relying on Egypt for chariots and horsemen?
12 Because I rescued the poor who cried for help, and the orphan who had no helper.
18 She said to Elijah, "What have I to do with you, man of God? Have you come to bring my sin to remembrance and to kill my son?"
31 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, 'This is the king of Israel!' So they turned to attack him. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; God diverted them away from him.