2 Samuel 7:28
And now, O Lord GOD, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant.
And now, O Lord GOD, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant.
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
And now, O Lord GOD, you are that God, and your words are true, and you have promised this goodness to your servant:
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
Now LORDE God thou thy selfe art God, & thy wordes shal be the trueth. Thou hast spoken soch good ouer thy seruaunt.
Therefore now, O Lord God, (for thou art God, and thy words be true, and thou hast tolde this goodnes vnto thy seruant)
Therefore nowe Lorde God (thou art God, and thy wordes be true, thou that hast tolde this goodnes vnto thy seruaunt)
And now, O Lord GOD, thou [art] that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
Now, O Lord Yahweh, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant:
And now, Lord Jehovah, Thou `art' God Himself, and Thy words are truth, and Thou speakest unto Thy servant this goodness,
And now, O Lord Jehovah, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
And now, O Lord Jehovah, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
And now, O Lord God, you are God and your words are true and you have said you will give your servant this good thing;
"Now, O Lord Yahweh, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant.
Now, O Sovereign LORD, you are the true God! May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22You have made your people Israel your very own forever, and you, LORD, have become their God.
23"And now, LORD, let the word you have spoken concerning your servant and his house be established forever. Do as you promised,
24so that your name will be magnified forever, saying, 'The LORD of Hosts, the God of Israel, is Israel's God.' And may the house of your servant David be established before you.
25You, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. That is why your servant has found the courage to pray before you.
26And now, LORD, you are God, and you have made this good promise concerning your servant.
27Now you have been pleased to bless the house of your servant, so that it may continue forever in your presence. For you, LORD, have blessed it, and it will be blessed forever.
24And you established your people Israel as your own people forever, and you, O LORD, became their God.
25And now, O LORD God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and his house, and do as you have spoken.
26May your name be magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is God over Israel,' and may the house of your servant David be established before you.
27For you, O LORD of hosts, the God of Israel, have revealed this to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
29Now therefore, please bless the house of your servant, that it may continue forever before you. For you, O Lord GOD, have spoken, and with your blessing shall the house of your servant be blessed forever.
23He said: 'LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below—keeping Your covenant and showing steadfast love to Your servants who walk before You with all their heart.'
24'You have kept Your word to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You fulfilled with Your hand, as it is today.'
25'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him: “You shall never fail to have a descendant to sit on the throne of Israel before Me, if only your descendants are careful to walk before Me as you have walked before Me.”'
26'Now therefore, God of Israel, confirm the word that You have spoken to Your servant, my father David.'
27'But will God indeed dwell on the earth? Even the heavens, the highest heavens, cannot contain You. How much less this house that I have built!'
28'Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, LORD my God. Listen to the cry and the prayer that Your servant prays before You today.'
29'May Your eyes be open toward this house day and night, toward the place of which You said, “My name shall be there,” to hear the prayer that Your servant prays toward this place.'
14He said: 'LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth, keeping Your covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart.
15You have kept Your promise to Your servant David, my father. With Your mouth, You spoke it, and with Your hand, You have fulfilled it as it is today.
16'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him, saying: "You shall never lack a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons are careful in their ways, walking in My law as you have walked before Me."
17'Now then, LORD, God of Israel, let Your word that You spoke to Your servant David be confirmed.
16And your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever.
17Nathan spoke all these words and this entire vision to David.
18Then King David went in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?
19And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have also spoken of your servant's house for a long time to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD!
20And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD.
21Because of your word and according to your own heart, you have done all this great thing to make your servant know it.
22Therefore you are great, O LORD God, for there is no one like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
11Now, my son, may the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as He has spoken concerning you.
17And as if this were not enough in your sight, O God, you have spoken about the future of the house of your servant. You have regarded me as though I were of high rank, LORD God.
18What more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant.
19LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing and revealed all these great promises.
27Blessed be the Lord, the God of our ancestors, who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the Lord in Jerusalem.
4He said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hands, saying:
7I will establish his kingdom forever if he is resolute in keeping My commandments and ordinances, as he is doing today.’
8Now, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and seek all the commandments of the LORD your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance for your descendants forever.
20You will show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as You promised to our fathers in days of old.
7Now then, tell my servant David: 'This is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.
16LORD our God, all this abundance that we have provided to build you a house for your holy name comes from your hand, and all of it belongs to you.
15He said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and with His hand has fulfilled it, saying:'
1O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for you have done wonderful things, plans formed long ago in perfect faithfulness.
5"Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Is it you who would build me a house to dwell in?
8Now therefore, this is what you shall say to my servant David: Thus says the LORD of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.
6Solomon replied, "You have shown great lovingkindness to your servant, my father David, because he walked before you in faithfulness, righteousness, and uprightness of heart. You have continued this great kindness to him by giving him a son to sit on his throne this day."
38If you listen to all that I command you and walk in My ways, doing what is right in My eyes by keeping My statutes and commands, as My servant David did, then I will be with you. I will build you a sure house, as I built for David, and I will give Israel to you.
19'Yet have regard for the prayer and the plea of Your servant, LORD my God, to listen to the cry and the prayer which Your servant prays before You.
16I have chosen and consecrated this house so that My name may be there forever. My eyes and My heart will always be there.
17As for you, if you walk before Me as David your father did, and do all I have commanded, and observe My statutes and judgments,
10Consider now, for the LORD has chosen you to build a house as the sanctuary. Be strong and do it.