Acts 12:6
The night before Herod was to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards stood watch in front of the door of the prison.
The night before Herod was to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards stood watch in front of the door of the prison.
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
And when Herod was about to bring him out, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and the guards before the door were keeping the prison.
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
And when Herode wolde have brought him oute vnto the people the same nyght slepte Peter bitwene two soudiers bounde with two chaynes and the kepers before the dore kepte the preson.
And whan Herode wolde haue broughte him out vnto the people, in the same nighte slepte Peter betwene two soudiers, bounde with two cheynes. And the kepers before the dore kepte the preson.
And when Herod woulde haue brought him out vnto the people, the same night slept Peter betweene two souldiers, bound with two chaines, and the keepers before the doore, kept the prison.
And when Herode woulde haue brought hym foorth vnto the people, the same nyght slept Peter betweene two souldiers, bounde with two chaynes, and the kepers before the doore kept the pryson.
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison,
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
And when Herod was about to take him out, the same night Peter was sleeping in chains between two armed men, and the watchmen were keeping watch before the door of the prison.
The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Suddenly, an angel of the Lord appeared, and a light shone in the cell. Striking Peter on the side to wake him, the angel said, 'Get up quickly.' Immediately, the chains fell off Peter's hands.
8The angel said to him, 'Get dressed and put on your sandals.' Peter did so. Then the angel said, 'Wrap your cloak around you and follow me.'
3When he saw that this pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter as well. (It was during the days of Unleavened Bread.)
4After arresting him, he placed him in prison, handing him over to be guarded by four squads of soldiers, intending to bring him out to the people after the Passover.
5So Peter was kept in prison, but the church fervently prayed to God for him.
10After they passed the first and second guard posts, they came to the iron gate leading to the city, which opened for them by itself. They went out and walked one street, and immediately the angel left him.
11When Peter came to himself, he said, 'Now I truly know that the Lord sent His angel and rescued me from Herod's grasp and from all that the Jewish people were expecting.'
12Realizing this, he went to the house of Mary, the mother of John who is also called Mark, where many people had gathered together and were praying.
13When he knocked on the door of the gate, a servant girl named Rhoda came to answer.
14Recognizing Peter's voice, she was so overjoyed that she did not open the gate but ran inside to announce that Peter was standing at the gate.
15They said to her, 'You are out of your mind.' But she kept insisting that it was so. Then they said, 'It must be his angel.'
16Peter, however, kept knocking, and when they opened the door and saw him, they were amazed.
17Motioning to them with his hand to be silent, he described how the Lord had brought him out of the prison. He said, 'Report these things to James and the brothers.' Then he left and went to another place.
18When day came, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter.
19After Herod searched for him and did not find him, he interrogated the guards and ordered their execution. Then Herod went down from Judea to Caesarea and stayed there.
18They arrested the apostles and put them in the public jail.
19But during the night, an angel of the Lord opened the doors of the prison and brought them out.
23After they had inflicted many blows on them, they threw them into prison and ordered the jailer to guard them securely.
24Upon receiving this order, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
25Around midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
26Suddenly, there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once, all the doors flew open, and everyone's chains were loosened.
27The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped.
21At daybreak, they entered the temple courts as they had been told and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they convened the Sanhedrin—the full assembly of the elders of Israel—and sent to the jail for the apostles.
22But when the officers arrived, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
23'We found the jail securely locked, with the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside.'
15Simon Peter and another disciple were following Jesus. That disciple was known to the high priest, so he entered with Jesus into the courtyard of the high priest.
16But Peter stood outside at the door. Then the other disciple, who was known to the high priest, went out, spoke to the doorkeeper, and brought Peter in.
66While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by.
35When daylight came, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: 'Release those men.'
36The jailer reported these words to Paul, saying, 'The magistrates have sent orders for you to be released. Now you can leave. Go in peace.'
3He put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.
23So Peter invited them in as his guests. The next day he got up and went with them. Some of the brothers from Joppa accompanied him.
32Peter and those with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory and the two men standing with him.
54Then they seized him, led him away, and brought him into the house of the high priest. Peter followed at a distance.
55They lit a fire in the middle of the courtyard and sat down together, and Peter sat among them.
9The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray about noon.
16When we came to Rome, the centurion handed over the prisoners to the commander of the guard, but Paul was allowed to live by himself with the soldier who was guarding him.
1Around that time, King Herod laid hands on some from the church to mistreat them.
20So Joseph's master took him and put him in the prison where the king's prisoners were held, and he remained there.
18The servants and the officers stood around a charcoal fire they had made, because it was cold, and they were warming themselves. Peter was also standing with them, warming himself.
3So they seized them and took them into custody until the next day, since it was already evening.
40Then He returned to His disciples and found them sleeping. "Couldn't you men keep watch with Me for one hour?" He asked Peter.
58But Peter followed Him at a distance, all the way to the courtyard of the high priest. He went inside and sat down with the servants to see how it would end.
54Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire.
37Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Simon," he said to Peter, "are you asleep? Couldn't you keep watch for one hour?
31So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
33The commander came up, arrested Paul, ordered him to be bound with two chains, and asked who he was and what he had done.
7When the angel who spoke to Cornelius had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier who was one of his attendants.
20added to these things by imprisoning John in prison as well.
18They called out, asking if Simon, also known as Peter, was staying there as a guest.