Acts 4:10
'let it be known to all of you and to all the people of Israel that it is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.'
'let it be known to all of you and to all the people of Israel that it is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.'
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
Let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole.
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
be yt knowen vnto you all and to the people of Israel that in the name of Iesus Christ of Nazareth whom ye crucified and whom God raysed agayne from deeth: even by him doth this man stonde here present before you whoale.
be it knowne then vnto you and to all the people of Israel, that in ye name of Iesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, who God hath raysed vp from the deed, stodeth this man here before you whole.
Be it knowen vnto you all, and to all the people of Israel, that by the Name of Iesvs Christ of Nazareth, whom ye haue crucified, whome God raised againe from the dead, euen by him doth this man stand here before you, whole.
Be it knowen vnto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Iesus Christe of Nazareth, whom ye crucified, whom God raysed agayne from the dead: euen by hym doth this man stande here before you whole.
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.
be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, `even' in him doth this man stand here before you whole.
be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] in him doth this man stand here before you whole.
Take note, all of you, and all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you put to death on the cross, whom God gave back from the dead, even through him is this man now before you completely well.
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7They brought them before them and asked, 'By what power or in whose name have you done this?'
8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, 'Rulers of the people and elders of Israel,'
9'If we are being examined today concerning a good deed done to a sick man—how this man was healed—'
15You killed the Author of life, whom God raised from the dead. We are witnesses of this.
16By faith in His name, this man—whom you see and know—has been made strong. The faith that comes through Jesus has given him this complete healing in the presence of you all.
22Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs that God did through Him among you, as you yourselves know—
23He was delivered up by God’s determined plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put Him to death by nailing Him to the cross.
24But God raised Him from the dead, freeing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on Him.
11'This is the stone which was rejected by you, the builders, but which has become the cornerstone.'
12'And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among humanity by which we must be saved.'
13When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated, ordinary men, they were amazed and recognized that they had been with Jesus.
14And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in opposition.
36Therefore, let all the house of Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
6But Peter said, "Silver and gold I do not have, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk."
7Then Peter took him by the right hand and helped him up, and immediately his feet and ankles were strengthened.
8He jumped to his feet, stood, and began to walk. Then he went with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
9All the people saw him walking and praising God.
10They recognized him as the man who used to sit begging at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11While the healed man clung to Peter and John, all the people ran together to them on Solomon’s Colonnade, utterly amazed.
12When Peter saw this, he addressed the people: "Fellow Israelites, why are you amazed at this? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?
13The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, whom you handed over and denied before Pilate, though he had decided to release Him.
32This Jesus God has raised up, and we are all witnesses of it.
33Exalted to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
37But He whom God raised did not see decay.
38Therefore, let it be known to you, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you.
39Through Him, everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
14Then Peter stood up with the eleven, raised his voice and addressed the crowd: 'Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.'
36He sent the message to the people of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
37You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached—
38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how He went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him.
39We are witnesses of everything He did in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed Him by hanging Him on a tree,
40but God raised Him up on the third day and allowed Him to be seen—
30The God of our ancestors raised up Jesus, whom you killed by hanging him on a tree.
31God exalted him to His right hand as Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
30But God raised Him from the dead.
9This man was listening to Paul as he spoke. Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed.
10Paul said loudly, 'Stand upright on your feet!' And the man jumped up and began to walk.
22For the man on whom this miraculous sign of healing was performed was over forty years old.
16They said, 'What are we to do with these men? For it is clear to everyone living in Jerusalem that a notable sign has been performed through them, and we cannot deny it.'
42He commanded us to preach to the people and to testify that He is the one appointed by God to be the judge of the living and the dead.
43All the prophets testify about Him, that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name.
34Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" Immediately he stood up.
35All the people who lived in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
30Stretch out your hand to heal, and let signs and wonders take place through the name of your holy servant Jesus.
21Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
21Unless it was for this one statement I made while standing among them: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am being judged before you today.'
31For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead.
14We know that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you.
3He explained and presented evidence that it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead, saying, 'This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.'
8Why is it considered unbelievable by you that God raises the dead?