Acts 4:16
They said, 'What are we to do with these men? For it is clear to everyone living in Jerusalem that a notable sign has been performed through them, and we cannot deny it.'
They said, 'What are we to do with these men? For it is clear to everyone living in Jerusalem that a notable sign has been performed through them, and we cannot deny it.'
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable mirle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
Saying, What shall we do to these men? For indeed a notable miracle has been done by them is evident to all who dwell in Jerusalem, and we cannot deny it.
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
sayinge: what shall we do to these men? For a manifest signe is done by the and is openly knowen to all them that dwell in Ierusalem and we canot denye it.
& saide: What shal we do to these me? for a manyfest token is done by them, and is openly knowne vnto the that dwell at Ierusalem, and we can not denye it.
Saying, What shall we doe to these men? For surely a manifest signe is done by them, and it is openly knowen to all them that dwell in Hierusalem: and we cannot denie it.
Saying: What shall we do to these men? For a manifest signe is done by them, and is openly knowen to all them that dwell in Hierusalem, and we can not denie it.
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them [is] manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny [it].
saying, "What shall we do to these men? Because indeed a notable miracle has been done through them, as can be plainly seen by all who dwell in Jerusalem, and we can't deny it.
saying, `What shall we do to these men? because that, indeed, a notable sign hath been done through them, to all those dwelling in Jerusalem `is' manifest, and we are not able to deny `it';
saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been wrought through them, is manifest to all that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been wrought through them, is manifest to all that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
Saying, What are we to do with these men? for certainly it is clear to all who are living in Jerusalem that a most important sign has been done by them, and it is not possible to say that it is not so.
saying, "What shall we do to these men? Because indeed a notable miracle has been done through them, as can be plainly seen by all who dwell in Jerusalem, and we can't deny it.
saying,“What should we do with these men? For it is plain to all who live in Jerusalem that a notable miraculous sign has come about through them, and we cannot deny it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated, ordinary men, they were amazed and recognized that they had been with Jesus.
14And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in opposition.
15After ordering them to leave the council, they conferred among themselves.
17But to prevent this from spreading any further among the people, let us warn them not to speak to anyone in this name again.
18So they called them and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
19But Peter and John replied, 'Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge.'
20'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.'
21After further threats, they let them go, finding no way to punish them because of the people, since they were all glorifying God for what had happened.
22For the man on whom this miraculous sign of healing was performed was over forty years old.
23After they were released, they returned to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them.
7They brought them before them and asked, 'By what power or in whose name have you done this?'
8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, 'Rulers of the people and elders of Israel,'
9'If we are being examined today concerning a good deed done to a sick man—how this man was healed—'
10'let it be known to all of you and to all the people of Israel that it is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.'
47So the chief priests and the Pharisees convened a council and said, 'What are we going to do since this man is performing so many signs?'
27Having brought the apostles, they made them appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
28We gave you strict orders not to teach in this name, didn’t we? Yet you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man’s blood upon us.
29But Peter and the apostles replied, 'We must obey God rather than men.'
10They recognized him as the man who used to sit begging at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11While the healed man clung to Peter and John, all the people ran together to them on Solomon’s Colonnade, utterly amazed.
12When Peter saw this, he addressed the people: "Fellow Israelites, why are you amazed at this? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?
40For we are in danger of being charged with rioting over today’s events, since there is no cause that we can give to justify this commotion." Having said this, he dismissed the assembly.
12They were all amazed and perplexed, asking one another, 'What does this mean?'
14Then Peter stood up with the eleven, raised his voice and addressed the crowd: 'Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.'
3So Paul and Barnabas stayed there for a considerable time, speaking boldly in reliance on the Lord, who confirmed the message of his grace by granting signs and wonders to be done through their hands.
4The people of the city were divided; some sided with the Jews, while others supported the apostles.
35Then he said to them, 'Men of Israel, take care what you are about to do with these men.'
37When they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, 'Brothers, what shall we do?'
38'So in the present case I tell you, stay away from these men and leave them alone. For if this plan or this undertaking is of human origin, it will fail.'
39'But if it is from God, you will not be able to stop it. You may even find yourselves fighting against God.' They were persuaded by him.
40They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.
24When the captain of the temple guard and the chief priests heard this, they wondered what this might lead to.
12They stirred up the people, the elders, and the scribes. They came upon him, seized him, and brought him to the council.
14For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us.
7They were astonished and amazed, saying, 'Aren't all these who are speaking Galileans?'
12The whole assembly became silent and listened to Barnabas and Paul as they narrated all the signs and wonders that God had done among the Gentiles through them.
20Or let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin.
33When they heard this, they were infuriated and wanted to kill them.
22Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs that God did through Him among you, as you yourselves know—
46for they were hearing them speaking in tongues and praising God. Then Peter responded:
47“Can anyone withhold water and prevent these people from being baptized, who have received the Holy Spirit just as we have?”
12Through the hands of the apostles, many signs and wonders were being performed among the people. And they were all gathered together in Solomon's Colonnade with one accord.
13None of the others dared to join them, but the people held them in high esteem.
20They brought them before the magistrates and said, 'These men are Jews, and they are causing an uproar in our city.'
21'They are advocating customs that are not lawful for us Romans to accept or practice.'
22The crowd joined in the attack against them, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten with rods.
10But they could not stand up against the wisdom and the Spirit by whom he spoke.
4When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, along with the apostles and elders, and they reported all that God had done through them.
16By faith in His name, this man—whom you see and know—has been made strong. The faith that comes through Jesus has given him this complete healing in the presence of you all.
6But if we say, "From men," all the people will stone us, since they are convinced that John was a prophet.'