Daniel 4:21
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the Most High that has come upon my lord the king:
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the Most High that has come upon my lord the king:
Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
whose leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heaven had their habitation,
Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
whose leaues were fayre, ad the frute moch: vnder the which the beastes of the felde had their habitacion, and vpon whose braunches the foules of the ayre dyd syt:
(4:18) Whose leaues were faire & the fruit thereof much, and in it was meate for all, vnder the which the beastes of the fielde dwelt, and vpon whose branches the foules of the heauen did sit,
Whose leaues were fayre, and the fruite therof much, and in it was meate for all: vnder the which the beastes of the fielde had their habitation, and vpon whose braunches the foules of the aire did sit:
Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
whose leaves were beautiful, and the fruit of it much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation:
and its leaves `are' fair, and its budding great, and food for all `is' in it, under it dwell doth the beast of the field, and on its boughs sit do the birds of the heavens.
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heavens had their habitation:
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heavens had their habitation:
Which had fair leaves and much fruit, and had in it food for all; under which the beasts of the field were living, and in the branches of which the birds of heaven had their resting-places:
whose leaves were beautiful, and its fruit much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation:
whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals used to live, and in whose branches birds of the sky used to nest–
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10In the visions I saw while lying on my bed, I looked, and there was a watcher, a holy one, coming down from heaven.
11He called out loudly and said: ‘Cut down the tree and chop off its branches, strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it and the birds from its branches.
12But leave the stump with its roots in the ground, bound with iron and bronze, surrounded by the tender grass of the field. Let it be drenched with the dew of heaven, and let it live with the animals among the plants of the earth.
13Let his mind be changed from that of a human, and let the mind of a beast be given to him, and let seven periods of time pass over him.
14This decision is by the decree of the watchers and the sentence by the command of the holy ones, in order that the living may know that the Most High is sovereign over the kingdoms of men, and He gives them to whomever He will and sets the lowliest of men over them.
15This is the dream I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, explain its meaning, because none of the wise men in my kingdom can interpret it for me. But you are able because the spirit of the holy gods is in you.
20And you saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots bound with iron and bronze in the tender grass of the field. Let it be drenched with the dew of heaven, and let it live with the animals of the field until seven periods of time pass over it.’
3Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches, dense shade, and towering height, its top reaching among the thick clouds.
4The waters nourished it; the deep made it grow tall, sending its rivers around its planting place, and they watered all the trees of the field.
5So it grew taller than all the trees of the field; its branches multiplied, and its boughs grew long because of the abundance of water as it sent them out.
6All the birds of the sky nested in its branches, every beast of the field gave birth under its boughs, and all the great nations lived in its shade.
7It was majestic in its size, with long branches, because its roots reached abundant waters.
8The cedars in God's garden could not rival it; the cypresses could not compare to its branches, and the plane trees were not like its boughs. No tree in the garden of God was equal to it in beauty.
9I made it beautiful with its many branches, and all the trees of Eden, which were in the garden of God, envied it.
12Foreigners, the most ruthless of nations, cut it down and abandoned it. Its branches fell on the mountains and in all the valleys; its boughs were broken in all the ravines of the earth, and all the nations of the earth left its shade.
13All the birds of the sky rested on its fallen trunk, and all the wild animals were among its branches.
14This happened so that no trees beside the abundant waters may grow tall enough to reach the clouds, nor lift their tops among the thick branches, and no trees that drink water will stand before them in their height. For they have all been consigned to death, to the lower earth, among the sons of men, with those who go down to the pit.
23I will plant it on the high mountain of Israel. It will bear branches and produce fruit and become a noble cedar. Every bird of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches.
24Then all the trees of the field will know that I, the LORD, bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I will do it.’
22You will be driven away from people, and you will live with the wild animals. You will eat grass like cattle and be drenched with the dew of heaven. Seven times will pass over you until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to whomever He chooses.
23The command to leave the stump with its roots means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.
10You cleared the ground for it; it took root and filled the land.
11The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
12The birds of the sky nest nearby; they sing among the branches.
11Its branches were strong, fit for rulers' scepters. It towered high; its height was noticeable among the branches, in the lushness of its abundance.
4It plucked the highest branch and carried it to the land of merchants, where it planted it in a city of traders.
5Then it took some of the seed of the land and planted it in fertile soil, placing it by abundant waters like a willow.
6The plant sprouted and became a low, spreading vine, with its branches facing the eagle and its roots growing beneath it. So it became a vine, produced branches, and sent out leaves.
7But there was another great eagle with powerful wings and abundant feathers. And behold, the vine bent its roots toward it and stretched its branches toward the eagle to be watered from the surrounding garden.
8It was planted in fertile soil by abundant waters to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.
9Say, ‘This is what the Lord GOD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and its fruit stripped so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a great effort or many people to pull it out by its roots.
32But when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants, and puts out large branches, so that the birds of the sky can nest in its shade.
2In the middle of the city’s street, and on either side of the river, was the tree of life, producing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month. The leaves of the tree are for the healing of the nations.
16The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that He planted.
17There the birds make their nests; the stork has its home in the fir trees.
26At the end of twelve months, as he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
10Then the trees said to the fig tree, 'You come and reign over us.'
11But the fig tree replied, 'Should I stop producing my sweetness and my good fruit, to go sway over the trees?'
12Then the trees said to the vine, 'You come and reign over us.'
12On both sides of the river, all kinds of trees for food will grow. Their leaves will not wither, and their fruit will not fail. They will bear fruit every month because the water that nourishes them flows from the sanctuary. Their fruit will provide food, and their leaves will be for healing.
9you mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
10wild animals and all livestock, creatures that crawl and flying birds,
6They will all be left for the birds of prey on the mountains and the wild animals of the earth. The birds will spend the summer feeding on them, and all the wild animals will winter upon them.
9The LORD God caused every tree that is beautiful in appearance and good for food to grow out of the ground, including the tree of life in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
22Do not be afraid, you animals of the field, for the pastures in the wilderness are green; the trees bear their fruit, the fig tree and the vine yield their abundance.
29Then he told them a parable: 'Look at the fig tree and all the trees.'
6I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily and take root like the cedars of Lebanon.
8They will be like a tree planted by water, stretching out its roots by a stream. It will not fear when heat comes, and its leaves remain green. It will not worry in a year of drought or cease to produce fruit.
32Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.
38He has placed into your hands control over every person, animal, and bird that dwells under the heavens. Wherever they live, He has given you sovereignty over them all. You are the head of gold.