Deuteronomy 2:1
Then we turned and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea, as the LORD had instructed me, and we traveled around Mount Seir for many days.
Then we turned and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea, as the LORD had instructed me, and we traveled around Mount Seir for many days.
Then we turned, and took our journey into the wilrness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
Then we turned and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spoke unto me; and we circled Mount Seir many days.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
Then we turned,{H6437} and took our journey{H5265} into the wilderness{H4057} by the way{H1870} to the Red{H5488} Sea,{H3220} as Jehovah{H3068} spake{H1696} unto me; and we compassed{H5437} mount{H2022} Seir{H8165} many{H7227} days.{H3117}
Then we turned{H6437}{(H8799)}, and took our journey{H5265}{(H8799)} into the wilderness{H4057} by the way{H1870} of the Red{H5488} sea{H3220}, as the LORD{H3068} spake{H1696}{(H8765)} unto me: and we compassed{H5437}{(H8799)} mount{H2022} Seir{H8165} many{H7227} days{H3117}.
Then we turned and toke oure iurney in to the wildernesse, euen the waye to the red see as the Lord comaunded me. And we compassed the mountayns of Seir a loge tym
Then turned we vs, and toke oure iourney to the wildernesse, euen the waye to the reed see (as the LORDE sayde vnto me) and compassed mount Seir a longe season.
Then we turned, and tooke our iourney into the wildernes, by the way of the red Sea, as the Lorde spake vnto me: and we compassed mount Seir a long time.
Then we turned our face, & toke our iourney into the wyldernesse, euen by the way of the red sea, as the Lorde spake vnto me: And we compassed mount Seir a long tyme.
¶ Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me; and we compassed Mount Seir many days.
`And we turn, and journey into the wilderness, the way of the Red Sea, as Jehovah hath spoken unto me, and we go round the mount of Seir many days.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.
Then we went back, journeying into the waste land by the way to the Red Sea, as the Lord had said to me: and we were a long time going round Mount Seir.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days.
The Journey from Kadesh Barnea to Moab Then we turned and set out toward the wilderness on the way to the Red Sea just as the LORD told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 The LORD said to me,
3 ‘You have circled this mountain long enough; turn northward.'
4 And he commanded the people, saying, ‘You are about to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so be very careful.
8 So we passed by our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir, and we turned from the road through the Arabah, bypassing Elath and Ezion-geber. Then we moved on and journeyed along the wilderness road of Moab.
40 But as for you, turn around and set out for the wilderness by way of the Red Sea.
19 Then we set out from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which you saw, on the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us. And we came to Kadesh-barnea.
1 These are the words that Moses spoke to all Israel across the Jordan, in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, and Laban, Hazeroth, and Di-zahab.
2 It is an eleven-day journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
4 They journeyed from Mount Hor by way of the Red Sea to go around the land of Edom, and the people became impatient along the way.
8 Jehoram asked, "Which route shall we take?" And Jehoshaphat answered, "Through the wilderness of Edom."
27 And the LORD did as Moses asked: He removed the swarms of flies from Pharaoh, his officials, and his people; not a single fly remained.
10 They journeyed from Elim and camped by the Sea of Reeds.
11 They departed from the Sea of Reeds and camped in the Wilderness of Sin.
16 For when they came up from Egypt, Israel traveled through the wilderness to the Red Sea and arrived at Kadesh.
6 The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain.
7 Turn and set out on your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all their neighbors—the Arabah, the hill country, the lowlands, the Negev, and the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the River Euphrates.
18 So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt ready for battle.
1 The Israelites set out from Elim and came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had left the land of Egypt.
13 They set out for the first time according to the command of the LORD by Moses.
16 When we cried out to the LORD, he heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory.
17 Please let us pass through your land. We will not pass through any field or vineyard, nor will we drink water from any well. We will travel along the King's Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.
1 These are the journeys of the Israelites who departed from the land of Egypt by their divisions under the leadership of Moses and Aaron.
2 Moses recorded their starting points on their journeys as instructed by the LORD. These are their journeys by their starting points.
29 as the descendants of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me—until I cross the Jordan into the land that the LORD our God is giving us.'
1 The LORD spoke to Moses, saying:
2 Speak to the Israelites and tell them to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. Camp in front of Baal Zephon, opposite it by the sea.
21 Since Edom refused to let Israel pass through its territory, Israel turned away from them.
22 The Israelites, the entire community, set out from Kadesh and came to Mount Hor.
1 In the third month after the Israelites left the land of Egypt, on that very day, they came to the wilderness of Sinai.
2 After setting out from Rephidim, they came into the wilderness of Sinai and camped there. Israel camped in front of the mountain.
25 The Amalekites and Canaanites are dwelling in the valley. Tomorrow, turn around and set out toward the wilderness along the way of the Red Sea.
26 Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
20 After leaving Succoth, they camped at Etham on the edge of the desert.
18 Then they journeyed through the wilderness, went around the land of Edom and the land of Moab, and came to the east side of the land of Moab. They camped on the other side of the Arnon but did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the border of Moab.
13 Now rise up and cross over the Zered Valley.' So we crossed over the Zered Valley.
14 The time we traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was thirty-eight years, until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
3 The boundary moved southward to the ascent of Akrabbim, passed through Zin, went up from the south to Kadesh-barnea, passed to Hezron, went up to Addar, and turned toward Karkaa.
8 They journeyed from Pi-hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness. They traveled three days' journey in the Wilderness of Etham and camped at Marah.
22 Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went into the Desert of Shur. They traveled for three days in the desert without finding water.
1 The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month in the second year after they came out of the land of Egypt, saying:
22 Then all of you approached me and said, 'Let us send men ahead of us to explore the land and bring back a report about the route we should take and the cities we will come to.'
27 'Let me pass through your land. I will travel only on the road and will turn neither to the right nor to the left.
17 the LORD spoke to me, saying,
10 We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.
11 Then the LORD said to me, 'Arise, set out ahead of the people so that they may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.'
33 who went before you on the way to scout out a place for you to camp, by night in the fire to show you the way you should go, and by day in the cloud.
28 This was the order of the journeys of the Israelites according to their divisions as they set out.
15 They departed from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
1 The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the second year after they had come out of the land of Egypt, in the first month, saying: