Deuteronomy 2:8

Linguistic Bible Translation from Source Texts

So we passed by our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir, and we turned from the road through the Arabah, bypassing Elath and Ezion-geber. Then we moved on and journeyed along the wilderness road of Moab.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilrness of Moab.

  • KJV1611 – Modern English

    And when we passed by from our brethren, the children of Esau, who dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath and from Ezion-geber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • King James Version 1611 (Original)

    And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And whe we were departed from oure brethern the childern of Esau which dwelt in Seir by the felde waye from Elath ad Ezion Gaber, we turned ad went the waye to the wildernesse of Moab.

  • Coverdale Bible (1535)

    Now whan we were departed from or brethren the children of Esau, that dwelt vpon mount Seir, by the waye of the felde from Elath & Ezeon gaber, we turned vs, & wente by the waye of the wyldernesse of ye Moabites.

  • Geneva Bible (1560)

    And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the plaine, from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and went by the way of the wildernes of Moab.

  • Bishops' Bible (1568)

    And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the wyldernesse from Elath, & from Ezion Gaber, we turned and went by the way of the wyldernesse of Moab.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • Webster's Bible (1833)

    So we passed by from our brothers the children of Esau, who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion Geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And we pass by from our brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, by the way of the plain, by Elath, and by Ezion-Gaber; and we turn, and pass over the way of the wilderness of Moab;

  • American Standard Version (1901)

    So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • American Standard Version (1901)

    So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • Bible in Basic English (1941)

    So we went on past our brothers, the children of Esau, living in Seir, by the road through the Arabah, from Elath and Ezion-geber. And turning, we went by the road through the waste land of Moab.

  • World English Bible (2000)

    So we passed by from our brothers the children of Esau, who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion Geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • NET Bible® (New English Translation)

    So we turned away from our relatives the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the route of the rift valley which comes up from Elat and Ezion Geber, and traveling the way of the wilderness of Moab.

Referenced Verses

  • 1 Kgs 9:26 : 26 King Solomon also built a fleet of ships at Ezion-geber, near Eloth, on the shore of the Red Sea in the land of Edom.
  • Judg 11:18 : 18 Then they journeyed through the wilderness, went around the land of Edom and the land of Moab, and came to the east side of the land of Moab. They camped on the other side of the Arnon but did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the border of Moab.
  • 2 Kgs 14:22 : 22 He built Elath and restored it to Judah after the king rested with his ancestors.
  • 2 Kgs 16:6 : 6 At that time Rezin, king of Aram, recovered Elath for Aram by driving out the people of Judah. The Edomites moved into Elath and have lived there to this day.
  • Num 20:20-21 : 20 But Edom insisted, "You may not pass through." And Edom came out against them with a large, strong force. 21 Since Edom refused to let Israel pass through its territory, Israel turned away from them.
  • Num 33:35 : 35 They departed from Abronah and camped at Ezion-geber.
  • Deut 1:1 : 1 These are the words that Moses spoke to all Israel across the Jordan, in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, and Laban, Hazeroth, and Di-zahab.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Deut 2:1-5
    5 verses
    84%

    1Then we turned and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea, as the LORD had instructed me, and we traveled around Mount Seir for many days.

    2The LORD said to me,

    3‘You have circled this mountain long enough; turn northward.'

    4And he commanded the people, saying, ‘You are about to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so be very careful.

    5Do not provoke them to conflict, for I will not give you even a footstep of their land, because I have given Mount Seir as a possession to Esau.'

  • Deut 2:27-29
    3 verses
    83%

    27'Let me pass through your land. I will travel only on the road and will turn neither to the right nor to the left.

    28You can sell me food for silver so that I may eat, and give me water for silver so that I may drink. Only let me pass through on foot—

    29as the descendants of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me—until I cross the Jordan into the land that the LORD our God is giving us.'

  • 19Then we set out from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which you saw, on the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us. And we came to Kadesh-barnea.

  • Num 20:17-18
    2 verses
    79%

    17Please let us pass through your land. We will not pass through any field or vineyard, nor will we drink water from any well. We will travel along the King's Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.

    18But Edom answered, "You shall not pass through my land, or I will come out against you with the sword."

  • 8Jehoram asked, "Which route shall we take?" And Jehoshaphat answered, "Through the wilderness of Edom."

  • 77%

    16For when they came up from Egypt, Israel traveled through the wilderness to the Red Sea and arrived at Kadesh.

    17Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let us pass through your land,' but the king of Edom would not listen. They also sent to the king of Moab, but he refused. So Israel stayed in Kadesh.

    18Then they journeyed through the wilderness, went around the land of Edom and the land of Moab, and came to the east side of the land of Moab. They camped on the other side of the Arnon but did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the border of Moab.

    19Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites, who was king of Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your land to our destination.'

  • Num 20:20-22
    3 verses
    76%

    20But Edom insisted, "You may not pass through." And Edom came out against them with a large, strong force.

    21Since Edom refused to let Israel pass through its territory, Israel turned away from them.

    22The Israelites, the entire community, set out from Kadesh and came to Mount Hor.

  • 2It is an eleven-day journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea.

  • 9The LORD said to me, ‘Do not harass Moab or provoke them to war, for I will not give you any part of their land as a possession. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.'

  • 18'Today you are to cross the border of Moab at Ar.

  • 22'Let us pass through your land. We will not turn aside into any field or vineyard, nor drink water from any well. We will travel along the King’s Highway until we pass through your territory.'

  • Deut 2:12-13
    2 verses
    74%

    12The Horites also lived in Seir formerly, but the descendants of Esau dispossessed them. They destroyed them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.

    13Now rise up and cross over the Zered Valley.' So we crossed over the Zered Valley.

  • 16You saw their detestable things and idols made of wood, stone, silver, and gold that were among them.

  • 40But as for you, turn around and set out for the wilderness by way of the Red Sea.

  • 1Then the Israelites traveled and camped in the plains of Moab, across the Jordan River near Jericho.

  • 10'But now, here are the men from Ammon, Moab, and Mount Seir, whose land you would not let Israel invade when they came from Egypt; so they turned away from them and did not destroy them.'

  • 4They journeyed from Mount Hor by way of the Red Sea to go around the land of Edom, and the people became impatient along the way.

  • 14'Let my lord go ahead of his servant; I will move at a gentle pace as the livestock and children are able to go until I come to my lord in Seir.'

  • 6and the Horites in their hill country of Seir, as far as El-Paran, which is near the wilderness.

  • 7Turn and set out on your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all their neighbors—the Arabah, the hill country, the lowlands, the Negev, and the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the River Euphrates.

  • 10We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.

  • 18The boundary continued to the northern slope opposite the Arabah and went down into the Arabah.

  • 14Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "This is what your brother Israel says: You know about all the hardship that has come upon us.

  • 3The boundary moved southward to the ascent of Akrabbim, passed through Zin, went up from the south to Kadesh-barnea, passed to Hezron, went up to Addar, and turned toward Karkaa.

  • 29So we stayed in the valley near Beth Peor.

  • 48They journeyed from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan River, across from Jericho.

  • 20After leaving Succoth, they camped at Etham on the edge of the desert.

  • 16So that day, Esau started back on his way to Seir.

  • 11They set out from Oboth and camped at Iye-Abarim, in the wilderness facing Moab toward the sunrise.

  • 44They departed from Oboth and camped at Iye-abarim, on the border of Moab.