Ecclesiastes 2:4
I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.
I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
I made great works; I built houses for myself; I planted vineyards for myself.
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
I made gorgious fayre workes, I buylded me houses, and planted vynyardes:
I haue made my great workes: I haue built me houses: I haue planted me vineyards.
I made gorgious faire workes: I builded my houses, and planted vineyardes.
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards.
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
I undertook great works, building myself houses and planting vine-gardens.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Futility of Materialism I increased my possessions: I built houses for myself; I planted vineyards for myself.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5I made gardens and parks for myself and planted in them all kinds of fruit trees.
6I made reservoirs of water to irrigate groves of flourishing trees.
7I acquired male and female servants and had other servants born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem who had come before me.
8I amassed silver and gold for myself, the treasure of kings and provinces. I gathered male and female singers for myself, and the delights of men—many concubines.
9I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem, and my wisdom stayed with me.
10Anything my eyes desired, I did not withhold from them; I did not keep my heart from any pleasure. My heart took delight in all my labor, for this was my reward for all my efforts.
11Yet when I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, behold, everything was meaningless—a chasing after the wind. There was nothing to be gained under the sun.
12So I turned my attention to consider wisdom, madness, and folly. For what can anyone do who comes after the king? Only what has already been done.
1I said to myself, 'Come now, I will test you with pleasure to see what is good.' But behold, this too was meaningless.
2I said of laughter, 'It is madness,' and of joy, 'What does it accomplish?'
3I explored with my heart how to cheer my body with wine, while my mind guided me with wisdom, and how to embrace folly until I could see what is good for people to do under the heavens during the few days of their lives.
16I said to myself, 'Look, I have grown and increased in wisdom more than anyone who has ruled Jerusalem before me. I have experienced much wisdom and knowledge.'
17Then I set my heart to understand wisdom, as well as madness and folly, but I learned that this too is a chasing after the wind.
17So I hated life, because the work done under the sun was grievous to me. For everything is meaningless, a chasing after the wind.
18I hated all my toil under the sun because I must leave it to the one who comes after me.
19And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will rule over all the fruit of my labor that I have worked for under the sun. This too is meaningless.
20So I turned my heart to despair over all the hard work with which I had labored under the sun.
21For there is a person who labors with wisdom, knowledge, and skill, but then must leave everything to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune.
22What does a person gain from all their labor and from the striving of their heart under the sun?
24There is nothing better for a person than to eat and drink and find enjoyment in their work. This too, I realized, is from the hand of God.
25For who can eat or who can enjoy life apart from Him?
26To the person who pleases Him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, He gives the task of gathering and storing wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
14He says, 'I will build for myself a great house with spacious upper rooms,' cutting out large windows for it, paneling it with cedar, and painting it with vermilion.
12I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.
13I set my heart to seek and explore by wisdom all that is done under the heavens. What a burdensome task God has given to the human race to occupy themselves with!
14I have seen all the deeds that are done under the sun; they are all meaningless, a chasing after the wind.
15Then I said in my heart, 'What happens to the fool will also happen to me. So why have I been so very wise?' And I concluded in my heart, 'This too is meaningless.'
9I will give your servants, the woodcutters who cut the timber, twenty thousand cors of crushed wheat, twenty thousand cors of barley, twenty thousand gallons of wine, and twenty thousand gallons of oil.
22So I saw that there is nothing better than for a person to rejoice in their work, for that is their lot. Who can bring them to see what will happen after them?
7Again, I turned and saw meaninglessness under the sun.
8There was a man all alone. He had no son or brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. 'For whom am I toiling,' he asked, 'and why am I depriving myself of enjoyment?' This too is meaningless—a miserable business!
4And I saw that all toil and all skill in work are driven by one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
25if I rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had obtained much,
1Let me sing now for my beloved a song of my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill.
2He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones.
25I turned my mind to understand, to investigate, and to search out wisdom and the meaning of things, and to understand the stupidity of wickedness and the madness of folly.
2“Utterly meaningless!” says the Teacher. “Utterly meaningless! Everything is meaningless.”
3What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?
14With kings and counselors of the earth who built ruins for themselves.
15So I praised enjoyment, because there is nothing better for a person under the sun than to eat, drink, and be glad. This will accompany them in their toil through the days of life that God has given them under the sun.
16When I applied my heart to know wisdom and to observe the work that is done on earth, even though people do not see sleep with their eyes day or night,
17then I saw all the work of God, that no one can understand the work that is done under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can comprehend it. Even if the wise claim to know, they cannot truly understand it.
12My vineyard, which belongs to me, is before me. The thousand pieces of silver are for you, Solomon, and two hundred are for those who tend its fruit.
18Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
19And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”'
13I also saw this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
5Build houses and settle in them. Plant gardens and eat their fruit.
12I know that there is nothing better for people than to rejoice and to do good while they live.
8'Utter futility,' says the Teacher. 'Everything is futile!'
9I observed all this as I considered all the work done under the sun: a time when one man has power over another to hurt them.