Ecclesiastes 4:7
Again, I turned and saw meaninglessness under the sun.
Again, I turned and saw meaninglessness under the sun.
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Morouer, I turned me, and beholde yet another vanite vnder the Sonne.
Againe I returned, and sawe vanitie vnder the sunne.
Moreouer I turned me, and beholde yet another vanitie vnder the sunne.
¶ Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Then I returned and saw vanity under the sun.
And I have turned, and I see a vain thing under the sun:
Then I returned and saw vanity under the sun.
Then I returned and saw vanity under the sun.
Then I came back, and I saw an example of what is to no purpose under the sun.
Then I returned and saw vanity under the sun.
Labor Motivated by Greed So I again considered another futile thing on earth:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Anything my eyes desired, I did not withhold from them; I did not keep my heart from any pleasure. My heart took delight in all my labor, for this was my reward for all my efforts.
11Yet when I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, behold, everything was meaningless—a chasing after the wind. There was nothing to be gained under the sun.
12So I turned my attention to consider wisdom, madness, and folly. For what can anyone do who comes after the king? Only what has already been done.
13I set my heart to seek and explore by wisdom all that is done under the heavens. What a burdensome task God has given to the human race to occupy themselves with!
14I have seen all the deeds that are done under the sun; they are all meaningless, a chasing after the wind.
15What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
3But better than both is the one who has not yet been born, who has not seen the evil deeds that are done under the sun.
4And I saw that all toil and all skill in work are driven by one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
17So I hated life, because the work done under the sun was grievous to me. For everything is meaningless, a chasing after the wind.
18I hated all my toil under the sun because I must leave it to the one who comes after me.
19And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will rule over all the fruit of my labor that I have worked for under the sun. This too is meaningless.
20So I turned my heart to despair over all the hard work with which I had labored under the sun.
21For there is a person who labors with wisdom, knowledge, and skill, but then must leave everything to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune.
22What does a person gain from all their labor and from the striving of their heart under the sun?
23All their days are full of sorrow, and their work is filled with grief; even at night their mind does not rest. This too is meaningless.
24There is nothing better for a person than to eat and drink and find enjoyment in their work. This too, I realized, is from the hand of God.
25For who can eat or who can enjoy life apart from Him?
8There was a man all alone. He had no son or brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. 'For whom am I toiling,' he asked, 'and why am I depriving myself of enjoyment?' This too is meaningless—a miserable business!
2“Utterly meaningless!” says the Teacher. “Utterly meaningless! Everything is meaningless.”
3What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?
7And the dust returns to the earth as it once was, and the spirit returns to God who gave it.
8'Utter futility,' says the Teacher. 'Everything is futile!'
1Again I looked and saw all the oppression that is done under the sun: I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter. Power was on the side of their oppressors, and they had no comforter.
15I saw all the living who walk under the sun following the youth, the second one, who replaces him.
16There is no end to all the people who were before them, yet those who come later will not rejoice in him. This too is meaningless, a chasing after the wind.
11The more words, the more meaningless—and what advantage does that bring to anyone?
12For who knows what is good for a person in life, during the few days of their fleeting life? They pass like a shadow. Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?
9I observed all this as I considered all the work done under the sun: a time when one man has power over another to hurt them.
10Then I saw the wicked buried, who used to go in and out of the holy place, but now they are forgotten in the city where they acted this way. This too is meaningless.
15Then I said in my heart, 'What happens to the fool will also happen to me. So why have I been so very wise?' And I concluded in my heart, 'This too is meaningless.'
1There is an evil that I have seen under the sun, and it is great upon humanity.
9Better is what the eyes see than the wandering of desire. This too is meaningless and a chasing after the wind.
14There is a futility that takes place on the earth: righteous people receive what the wicked deserve, and wicked people receive what the righteous deserve. I said, 'This too is vanity.'
15So I praised enjoyment, because there is nothing better for a person under the sun than to eat, drink, and be glad. This will accompany them in their toil through the days of life that God has given them under the sun.
16When I applied my heart to know wisdom and to observe the work that is done on earth, even though people do not see sleep with their eyes day or night,
17then I saw all the work of God, that no one can understand the work that is done under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can comprehend it. Even if the wise claim to know, they cannot truly understand it.
17Then I set my heart to understand wisdom, as well as madness and folly, but I learned that this too is a chasing after the wind.
1I said to myself, 'Come now, I will test you with pleasure to see what is good.' But behold, this too was meaningless.
22So I saw that there is nothing better than for a person to rejoice in their work, for that is their lot. Who can bring them to see what will happen after them?
9What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
13I also saw this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
16Throughout his days, he eats in darkness, with great frustration, sickness, and anger.
6Better one handful with tranquility than two handfuls with toil and chasing after the wind.
5The sun rises, and the sun sets, and it hurries back to where it rises.
16And I saw under the sun, in the place of judgment, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
9What does the worker gain from all their toil?
10I have seen the burden that God has laid on the human race.
4I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.
8For if a person lives many years, let him rejoice in all of them, but let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is meaningless.
15In my fleeting life, I have seen it all: The righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.