Ecclesiastes 3:16
And I saw under the sun, in the place of judgment, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
And I saw under the sun, in the place of judgment, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
And moreover I saw{H7200} under the sun,{H8121} in the place{H4725} of justice,{H4941} that wickedness{H7562} was there; and in the place{H4725} of righteousness,{H6664} that wickedness{H7562} was there.
And moreover I saw{H7200}{(H8804)} under the sun{H8121} the place{H4725} of judgment{H4941}, that wickedness{H7562} was there; and the place{H4725} of righteousness{H6664}, that iniquity{H7562} was there.
Morouer, I sawe vnder ye Sonne, vngodlynesse in the steade of iudgment, & iniquite in steade of rightuousnesse.
And moreouer I haue seene vnder the sunne the place of iudgement, where was wickednesse, and the place of iustice where was iniquitie.
Moreouer, I sawe vnder the sunne vngodlynes in the steade of iudgement, & iniquitie in steade of righteousnesse.
¶ And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there `is' the wicked; and the place of righteousness -- there `is' the wicked.
And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there.
Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
The Problem of Injustice and Oppression I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 I said in my heart, 'God will judge the righteous and the wicked, for there is a time for every matter and for every work.'
18 I said in my heart concerning the matter of the sons of man, that God is testing them to show them that they are like animals.
14 There is a futility that takes place on the earth: righteous people receive what the wicked deserve, and wicked people receive what the righteous deserve. I said, 'This too is vanity.'
9 I observed all this as I considered all the work done under the sun: a time when one man has power over another to hurt them.
10 Then I saw the wicked buried, who used to go in and out of the holy place, but now they are forgotten in the city where they acted this way. This too is meaningless.
11 When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do evil.
14 When times are good, be joyful; but when times are bad, consider this: God has made one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future.
15 In my fleeting life, I have seen it all: The righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.
1 There is an evil that I have seen under the sun, and it is great upon humanity.
1 So I reflected on all this and set my heart to examine it: that the righteous, the wise, and their deeds are in the hand of God. People do not know whether love or hatred awaits them; everything lies before them.
2 Everything happens alike to everyone: the same fate comes to the righteous and the wicked, to the good and the pure and the impure, to those who offer sacrifices and those who do not. As with the good person, so with the sinner; as with those who swear oaths, so with those who avoid them.
3 This is the distressing thing about everything that happens under the sun: the same fate befalls all. Moreover, the hearts of humans are full of evil, and madness resides in their hearts during their lives; and after that, they join the dead.
3 Why do You make me see wrongdoing and observe trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
4 Therefore, the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so justice comes out distorted.
15 Whatever has already been, and what will be has already been; and God seeks what has been pursued.
5 There is an evil I have seen under the sun, an error that proceeds from a ruler:
13 I also saw this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
13 I set my heart to seek and explore by wisdom all that is done under the heavens. What a burdensome task God has given to the human race to occupy themselves with!
14 I have seen all the deeds that are done under the sun; they are all meaningless, a chasing after the wind.
15 What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
10 I have seen the burden that God has laid on the human race.
7 Again, I turned and saw meaninglessness under the sun.
1 Again I looked and saw all the oppression that is done under the sun: I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter. Power was on the side of their oppressors, and they had no comforter.
6 For every purpose there is a proper time and procedure, though the misery of mankind weighs heavily upon them.
1 There is a time for everything and a season for every activity under the heavens.
9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
31 If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
11 Yet when I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, behold, everything was meaningless—a chasing after the wind. There was nothing to be gained under the sun.
12 So I turned my attention to consider wisdom, madness, and folly. For what can anyone do who comes after the king? Only what has already been done.
13 I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.
3 But better than both is the one who has not yet been born, who has not seen the evil deeds that are done under the sun.
4 And I saw that all toil and all skill in work are driven by one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
17 So I hated life, because the work done under the sun was grievous to me. For everything is meaningless, a chasing after the wind.
12 I know that there is nothing better for people than to rejoice and to do good while they live.
17 But you are full of the judgment on the wicked; justice and judgment take hold of you.
16 When I applied my heart to know wisdom and to observe the work that is done on earth, even though people do not see sleep with their eyes day or night,
17 then I saw all the work of God, that no one can understand the work that is done under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can comprehend it. Even if the wise claim to know, they cannot truly understand it.
8 The benefit of the land is for everyone; even a king depends on the field being cultivated.
13 Or wealth lost through some misfortune, so that when they have children, there is nothing left for them to inherit.
15 Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD saw this and was displeased, for there was no justice.
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
14 For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.
22 So I saw that there is nothing better than for a person to rejoice in their work, for that is their lot. Who can bring them to see what will happen after them?
27 The righteous detest the unjust, and the wicked detest the upright.
5 The sun rises, and the sun sets, and it hurries back to where it rises.
1 If there is a dispute between men, and they come to court for judgment, the judges shall justify the innocent and condemn the guilty.
8 As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
20 Surely there is no one righteous on earth who always does good and never sins.
21 For there is a person who labors with wisdom, knowledge, and skill, but then must leave everything to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune.
16 When the wicked increase, transgression abounds, but the righteous will see their downfall.