Habakkuk 1:3
Why do You make me see wrongdoing and observe trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
Why do You make me see wrongdoing and observe trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Why do You show me iniquity, and cause me to behold trouble? For plundering and violence are before me; there are those who raise up strife and contention.
Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Why lettest thou me se weerynesse and laboure? Tyrany and violence are before me, power ouergoeth right:
Why doest thou shewe mee iniquitie, and cause me to beholde sorowe? for spoyling, and violence are before me: and there are that rayse vp strife and contention.
Why doest thou shew me iniquitie, and cause me to beholde sorowe? for spoyling and violence are before me, & there are that rayse vp stryfe and contention,
Why dost thou shew me iniquity, and cause [me] to behold grievance? for spoiling and violence [are] before me: and there are [that] raise up strife and contention.
Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence `are' before me, And there is strife, and contention doth lift `itself' up,
Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
Why do you make me see evil-doing, and why are my eyes fixed on wrong? for wasting and violent acts are before me: and there is fighting and bitter argument.
Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4Therefore, the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so justice comes out distorted.
13Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the treacherous? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
2How long, LORD, must I call for help and You do not listen? I cry out to You, 'Violence!' but You do not save.
1You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease?
3Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
2I will say to God: Do not condemn me; tell me why You contend with me.
3Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands, while You favor the plans of the wicked?
20But, LORD of Hosts, who judges righteously and tests the heart and mind, let me see your vengeance on them, for I have presented my case to you.
59You have seen my wrong, O LORD; judge my case.
24Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?
7Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
12O LORD of Hosts, you who test the righteous and see the heart and mind, let me see your vengeance upon them, for I have presented my case to you.
3Is it not disaster for the wicked and calamity for those who do evil?
1Why, Lord, do You stand far off? Why do You hide Yourself in times of trouble?
3Does God pervert justice? Does the Almighty distort what is right?
5Is not your wickedness great and your iniquities without end?
12"Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger.
6Do You search for my iniquity and investigate my sin?
29Should I not punish them for these things? declares the Lord. Should I not avenge Myself on such a nation as this?
20Can a corrupt throne be allied with you—one that brings about trouble under the guise of law?
3You who hear prayer, to you all humanity will come.
3Pay attention to me and answer me. My thoughts are restless, and I am distraught.
20See, LORD, how distressed I am! I am in anguish within, my heart is overturned because I have been very rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death.
22Let all their wickedness come before you; deal with them as you have dealt with me because of all my sins. My groans are many, and my heart is faint.
3Why are we regarded as animals and considered unclean in your eyes?
1Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and unjust people.
17But your eyes and heart are set only on your dishonest gain, on shedding innocent blood, and on oppression and violence.
2Let my vindication come from your presence; may your eyes see what is right.
17You bring new witnesses against me and increase Your anger toward me, bringing forces and hostilities against me.
26For You write bitter things against me and make me inherit the iniquities of my youth.
2How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah.
29Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD.
28If you say, 'Why should we persecute him?' since the root of the matter is found in me,
17You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, 'How have we wearied Him?' By saying, 'Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and He delights in them,' or 'Where is the God of justice?'
3Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak peace to their neighbors but harbor evil in their hearts.
9Because I have sinned against Him, I will bear the indignation of the LORD until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me into the light, and I will see His righteousness.
12For I know your many transgressions and your mighty sins: oppressing the righteous, taking bribes, and turning aside the needy at the gate.
15Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD saw this and was displeased, for there was no justice.
8Would you indeed annul My justice? Would you condemn Me that you may be justified?
14But You have seen; for You observe trouble and grief, to repay it by Your hand. The helpless entrusts themselves to You; You are the helper of the fatherless.
17Because of their sinful greed, I was angry; I struck them and turned away in anger, yet they continued in their willful ways.
1Then I said: "Hear now, leaders of Jacob and rulers of the house of Israel: Is it not your responsibility to know justice?
16And I saw under the sun, in the place of judgment, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
15'Why do you crush My people and grind the faces of the poor?' declares the Lord, the LORD of Hosts.
1A psalm of David, composed when he fled from his son Absalom.
9He said to me, 'The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great. The land is full of bloodshed, and the city is full of injustice. They say, "The LORD has abandoned the land, and the LORD does not see."'
18Why has my pain become perpetual, and my wound incurable, refusing to be healed? Will You indeed be to me like a deceptive stream, waters that are unreliable?
2Surely mockers are with me, and my eye must dwell on their provocations.
3If You, LORD, keep a record of iniquities, Lord, who could stand?
3How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked exult?