Jeremiah 12:1
You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease?
You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease?
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?
Righteous are You, O LORD, when I plead with You; yet let me speak with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those happy who deal very treacherously?
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?
O Lorde, thou art more rightuous, then that I shulde dispute with the: Neuertheles, let me talke with the in thinges reasonable. How happeneth it, that the waye off the vngodly is so prosperous? and that it goeth so wel with them, which (with out eny shame) offede and lyue in wickednesse?
O Lorde, if I dispute with thee, thou art righteous: yet let mee talke with thee of thy iudgements: wherefore doeth the way of the wicked prosper? why are all they in wealth that rebelliously transgresse?
O Lorde thou art more righteous, then that I shoulde dispute with thee: neuerthelesse, let me talke with thee in thynges reasonable. Howe happeneth it that the way of the vngodly is so prosperous? and that it goeth so well with them which without any shame offend and liue in wickednesse,
¶ Righteous [art] thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of [thy] judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they happy that deal very treacherously?
Righteous are you, Yahweh, when I contend with you; yet would I reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?
Righteous `art' Thou, O Jehovah, When I plead towards thee, Only, judgments do I speak with Thee, Wherefore did the way of the wicked prosper? At rest have been all treacherous dealers.
Righteous art thou, O Jehovah, when I contend with thee; yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?
Righteous art thou, O Jehovah, when I contend with thee; yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?
You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?
You are righteous, Yahweh, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?
LORD, you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12O LORD of Hosts, you who test the righteous and see the heart and mind, let me see your vengeance upon them, for I have presented my case to you.
3Why do You make me see wrongdoing and observe trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
4Therefore, the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so justice comes out distorted.
20But, LORD of Hosts, who judges righteously and tests the heart and mind, let me see your vengeance on them, for I have presented my case to you.
1Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and unjust people.
3Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
8Would you indeed annul My justice? Would you condemn Me that you may be justified?
2You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are near to their lips but far from their hearts.
3But you, LORD, know me; you see me and test my heart toward you. Drag them off like sheep for slaughter and set them apart for the day of killing.
4How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
137You are righteous, LORD, and Your judgments are upright.
24Vindicate me according to Your righteousness, Lord my God, and do not let them rejoice over me.
7There the upright could reason with him, and I would be delivered forever from my judge.
12Are You not from eternity, LORD my God, my Holy One? We will not die. LORD, You have appointed them for judgment; You, O Rock, have established them to rebuke.
13Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the treacherous? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
8Let the assembly of the nations gather around You; take Your seat on high above them.
9The Lord will judge the peoples. Vindicate me, O Lord, according to my righteousness and my integrity.
1For the director, 'Do Not Destroy,' a Miktam of David.
17You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, 'How have we wearied Him?' By saying, 'Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and He delights in them,' or 'Where is the God of justice?'
3Does God pervert justice? Does the Almighty distort what is right?
2Let my vindication come from your presence; may your eyes see what is right.
2How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah.
2I will say to God: Do not condemn me; tell me why You contend with me.
3Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands, while You favor the plans of the wicked?
1A psalm of David. Lord, hear my prayer; listen to my pleas for mercy. In your faithfulness and righteousness, answer me.
2Do not bring your servant into judgment, for no one alive is righteous before you.
3How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked exult?
1Why, Lord, do You stand far off? Why do You hide Yourself in times of trouble?
1For the director of music, a contemplative psalm of David.
17Can one who hates justice govern? Will you condemn the righteous and mighty one?
17But you are full of the judgment on the wicked; justice and judgment take hold of you.
33You are righteous in all that has happened to us, because You have acted faithfully while we have acted wickedly.
3Is it a delight to the Almighty if you are righteous? Or does He gain anything if your ways are blameless?
7Why do the wicked live on, grow old, and increase in power?
7The path of the righteous is level; You, the Upright One, make the way of the righteous smooth.
7Will you speak unjustly on God's behalf and speak deceitfully for Him?
20Can a corrupt throne be allied with you—one that brings about trouble under the guise of law?
7Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
11The righteous will rejoice when they see vengeance; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
1Judge me, Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
4When my enemies retreat, they stumble and perish before your presence.
7If you are righteous, what do you give to Him, or what does He receive from your hand?
24Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?
35Yet you say, 'I am innocent; surely his anger has turned away from me.' But I will bring you to judgment because you say, 'I have not sinned.'
6"The tents of robbers are at ease, and those who provoke God are secure, who bring their god in their own hand."
1If there is a dispute between men, and they come to court for judgment, the judges shall justify the innocent and condemn the guilty.
59You have seen my wrong, O LORD; judge my case.
12Do horses run on rocky cliffs? Does one plow there with oxen? Yet you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into bitterness.
27Why do you say, Jacob, and complain, Israel, 'My way is hidden from the Lord; my cause is disregarded by my God'?
6Do You search for my iniquity and investigate my sin?