Deuteronomy 25:1
If there is a dispute between men, and they come to court for judgment, the judges shall justify the innocent and condemn the guilty.
If there is a dispute between men, and they come to court for judgment, the judges shall justify the innocent and condemn the guilty.
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and conmn the wicked.
If there is a dispute between men, and they come to judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
If there be a controversy{H7379} between men,{H582} and they come{H5066} unto judgment,{H4941} and [the judges] judge{H8199} them; then they shall justify{H6663} the righteous,{H6662} and condemn{H7561} the wicked;{H7563}
If there be a controversy{H7379} between men{H582}, and they come{H5066}{(H8738)} unto judgment{H4941}, that the judges may judge{H8199}{(H8804)} them; then they shall justify{H6663}{(H8689)} the righteous{H6662}, and condemn{H7561}{(H8689)} the wicked{H7563}.
When there is strife betwene men, let the come vnto the lawe, and let the iudges iustifie the rightuous and condemne the trespeaser.
Whan there is a stryfe betwene men, they shalbe brought before ye lawe and iudged: and the iudges shall iustifye the righteous, and condemne the vngodly.
When there shall be strife betweene men, and they shall come vnto iudgement, and sentence shall be giuen vpon them, and the righteous shall be iustified, and the wicked condemned,
If there be strife betweene men, they shall come vnto the lawe, and let the Iudges geue sentence betwene them: and iustifie the righteous, & condemne the vngodly.
¶ If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
If there be a controversy between men, and they come to judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
`When there is a strife between men, and they have come nigh unto the judgment, and they have judged, and declared righteous the righteous, and declared wrong the wrong-doer,
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and `the judges' judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
If there is an argument between men and they go to law with one another, let the judges give their decision for the upright, and against the wrongdoer.
If there be a controversy between men, and they come to judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
If controversy arises between people, they should go to court for judgment. When the judges hear the case, they shall exonerate the innocent but condemn the guilty.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 If the guilty one deserves to be beaten, the judge will have him lie down and be struck before him, according to the severity of his crime, with a number of blows.
16 If a malicious witness testifies against someone, accusing him of wrongdoing,
17 both parties to the dispute must stand before the LORD, before the priests and the judges who are in office at that time.
18 The judges must investigate thoroughly, and if the witness proves to be a liar who has falsely accused his brother,
32 then hear from heaven and act. Judge Your servants, condemning the guilty by bringing their conduct down on their own heads and vindicating the innocent by rewarding them according to their righteousness.
5 If a man is righteous and does what is just and right,
23 then hear from heaven and act. Judge Your servants, condemning the guilty by bringing their conduct on their own head, and vindicating the innocent by rewarding them according to their righteousness.
8 If a case arises that is too difficult for you to judge—whether bloodshed, lawsuits, or assaults—matters of dispute in your towns, you are to go up to the place the LORD your God will choose.
9 Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Inquire of them, and they will give you the verdict.
15 Acquitting the guilty and condemning the righteous—both are detestable to the Lord.
6 He said to the judges, 'Consider carefully what you do, because you are not judging for mere mortals, but for the LORD, who is with you whenever you give a judgment.'
1 These are the laws you are to set before them.
4 Therefore, the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so justice comes out distorted.
5 For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor,
18 Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
23 who acquit the guilty for a bribe and deny justice to the righteous!
17 Can one who hates justice govern? Will you condemn the righteous and mighty one?
6 Do not deny justice to your poor among you in their lawsuit.
7 Stay far from a false accusation; do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.
16 At that time, I commanded your judges, saying, 'Hear the disputes between your brothers and judge fairly between a man and his brother or the foreigner who is residing among them.'
17 Do not show partiality in judgment; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone, for judgment belongs to God. Bring any case that is too difficult for you to me, and I will hear it.
9 Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.
23 These also belong to the wise: showing partiality in judgment is not good.
24 Whoever says to the wicked, 'You are righteous,' the peoples will curse him, and the nations will denounce him.
1 Does any one of you, when you have a dispute with another, dare to take it before the unrighteous for judgment, rather than before the saints?
8 In all cases of dishonest dealings, whether involving an ox, a donkey, a sheep, a garment, or anything lost that someone claims to be theirs, both parties must present their cases before God. The one whom God condemns must pay back double to the other.
9 If a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to take care of, and it dies, is injured, or is driven away while no one is watching,
28 They have grown fat and sleek. They excel in evil deeds; they do not defend the rights of the fatherless so they might prosper, nor do they uphold the cause of the needy.
8 Let the assembly of the nations gather around You; take Your seat on high above them.
7 There the upright could reason with him, and I would be delivered forever from my judge.
1 For the director, 'Do Not Destroy,' a Miktam of David.
15 Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
8 But the LORD reigns forever; he has established his throne for judgment.
1 You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease?
11 The righteous will rejoice when they see vengeance; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
5 It is not good to show partiality to the wicked or to subvert the justice of the righteous.
13 The LORD takes His stand to argue His case; He rises to judge the peoples.
2 He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice.
4 So if you have cases dealing with everyday affairs, why do you appoint those who are of no account in the church to judge?
5 I say this to your shame. Is there not one wise person among you who is able to judge between fellow believers?
16 Whenever they have a dispute, they come to me to seek judgment. I decide between one person and another and make known the statutes of God and His laws.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law contend with them.
16 He defended the cause of the poor and needy, and it was well with him. Is this not what it means to know me? declares the LORD.
15 For judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
15 Justice brings joy to the righteous but terror to evildoers.
24 then the assembly must judge between the one who caused the death and the avenger of blood according to these ordinances.
25 'Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is just?'
16 And I saw under the sun, in the place of judgment, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
45 But righteous men will judge them for committing adultery and shedding blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
2 Let my vindication come from your presence; may your eyes see what is right.