Psalms 58:1
For the director, 'Do Not Destroy,' a Miktam of David.
For the director, 'Do Not Destroy,' a Miktam of David.
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Do you indeed speak righteousness, O congregation? Do you judge uprightly, O you sons of men?
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
To the chief Musician{H8764)}, Altaschith{H8686)}, Michtam of David. Do ye indeed speak{H8762)} righteousness, O congregation? do ye judge{H8799)} uprightly, O ye sons of men?
Yf youre myndes be vpon rightuousnesse in dede, then iudge the thinge that is right, o ye sonnes of men.
To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of Dauid on Michtam. Is it true? O Congregation, speake ye iustly? O sonnes of men, iudge ye vprightly?
To the chiefe musition, destroy not, a golden psalme of Dauid. O ye that consult together, pronounce ye truely the thing that is iust? O ye sonnes of men iudge you according to equitie?
¶ To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
> Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
To the Overseer. -- `Destroy not.' -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?
Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
[For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam]. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
<To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David.> Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David. Do you rulers really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Do you rulers truly speak justice? Do you judge people with fairness?
1God stands in the divine assembly; He judges among the gods.
2How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah.
1You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease?
3Does God pervert justice? Does the Almighty distort what is right?
1Then I said: "Hear now, leaders of Jacob and rulers of the house of Israel: Is it not your responsibility to know justice?
7Will you speak unjustly on God's behalf and speak deceitfully for Him?
8Will you show Him partiality or argue the case for God?
1If there is a dispute between men, and they come to court for judgment, the judges shall justify the innocent and condemn the guilty.
17Can one who hates justice govern? Will you condemn the righteous and mighty one?
18Is it right to say to a king, 'You are worthless,' or to nobles, 'You are wicked'?
8Would you indeed annul My justice? Would you condemn Me that you may be justified?
57And why do you not judge for yourselves what is right?
4Whom are you mocking? Against whom do you open wide your mouth and stick out your tongue? Are you not children of rebellion, offspring of deceit?
11The righteous will rejoice when they see vengeance; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
2We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. People recount your wondrous works.
3Why do You make me see wrongdoing and observe trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
4Therefore, the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so justice comes out distorted.
8Let the assembly of the nations gather around You; take Your seat on high above them.
5For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor,
18Therefore hear, O nations; observe, O congregation, what is among them!
13Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the treacherous? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
16These are the things you must do: Speak the truth to one another, render true and just judgments in your gates,
32then hear from heaven and act. Judge Your servants, condemning the guilty by bringing their conduct down on their own heads and vindicating the innocent by rewarding them according to their righteousness.
17You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, 'How have we wearied Him?' By saying, 'Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and He delights in them,' or 'Where is the God of justice?'
2Answer me when I call, O God of my righteousness. You have given me relief when I was in trouble. Be gracious to me and hear my prayer.
7If you are righteous, what do you give to Him, or what does He receive from your hand?
4No one calls for justice, and no one pleads with integrity. They rely on empty words and speak lies; they conceive trouble and give birth to iniquity.
25Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear me, O house of Israel: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
28For you say, 'Where is the house of the noble? Where is the tent of the dwellings of the wicked?
3Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
4have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
1Be silent before me, you coastlands, and let the peoples renew their strength. Let them approach and speak; let us come together for judgment.
28They have grown fat and sleek. They excel in evil deeds; they do not defend the rights of the fatherless so they might prosper, nor do they uphold the cause of the needy.
5If a man is righteous and does what is just and right,
15Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
7You who turn justice to bitterness and cast righteousness to the ground—
17Learn to do what is good; seek justice, correct the oppressor. Defend the cause of the fatherless and plead the case of the widow.
25'Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is just?'
3Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands, while You favor the plans of the wicked?
23then hear from heaven and act. Judge Your servants, condemning the guilty by bringing their conduct on their own head, and vindicating the innocent by rewarding them according to their righteousness.
6The heavens declare His righteousness, for God Himself is judge. Selah.
1This is what the LORD says: 'Maintain justice and do what is right, for my salvation is about to arrive, and my righteousness will soon be revealed.'
5But if our unrighteousness highlights the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust for bringing His wrath on us? (I am speaking in human terms.)
12For I know your many transgressions and your mighty sins: oppressing the righteous, taking bribes, and turning aside the needy at the gate.
1God, grant your judgments to the king and your righteousness to the king's son.
1Hear this, O priests; pay attention, O house of Israel; listen, O royal house! For judgment is meant for you, because you have become a snare at Mizpah and a net spread over Tabor.
3Why are we regarded as animals and considered unclean in your eyes?
9Hear this, leaders of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, you who despise justice and twist all that is right:
11Shall I acquit a person with crooked scales and a bag of deceptive weights?