Ezekiel 18:25
Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear me, O house of Israel: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear me, O house of Israel: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
Yet you say, ‘The way of the Lord is not equal.’ Hear now, O house of Israel: Is not My way equal? Are not your ways unequal?
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
And yet ye saye: Tush, the waye of ye LORDE is not indifferet. Heare therfore ye house of Israel: Is not my waye right? Or, are not youre wayes rather wicked?
Yet ye say, The way of the Lorde is not equall: heare now, O house of Israel. Is not my way equall? or are not your wayes vnequall?
And yet ye say, the way of the Lorde is not indifferent. Heare therefore ye house of Israel, is not my way equall? or are not your wayes rather vnequall?
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren't your ways unequal?
And ye have said, Not pondered is the way of the Lord. Hear, I pray you, O house of Israel, My way -- is it not pondered? Are not your ways unpondered?
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?
But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?
Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren't your ways unequal?
“Yet you say,‘The Lord’s conduct is unjust!’ Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29Yet the house of Israel says, 'The way of the Lord is not just.' Are my ways unjust, house of Israel? Is it not your ways that are unjust?
30Therefore, house of Israel, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign Lord. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.
31Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, house of Israel?
20Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' But I will judge each of you according to your own ways, house of Israel.
17Yet your people say, 'The way of the Lord is not just.' But it is their way that is not just.
18If a righteous person turns from their righteousness and commits iniquity, they will die because of it.
26If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed, they will die.
17You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, 'How have we wearied Him?' By saying, 'Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and He delights in them,' or 'Where is the God of justice?'
23Do I take pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
24But if a righteous person turns away from their righteousness and commits sin, doing the same detestable things the wicked do, will they live? None of the righteous deeds they have done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.
27Why do you say, Jacob, and complain, Israel, 'My way is hidden from the Lord; my cause is disregarded by my God'?
1You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease?
32I am not doing this for your sake, declares the Lord GOD. Be ashamed and humiliated for your conduct, O house of Israel!
19Yet you ask, ‘Why does the son not bear the guilt of his father?’ Since the son has done what is just and right, has carefully observed all my statutes, and has kept them, he will surely live.
9Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, asked you, ‘What are you doing?’
7House of Jacob, is the Spirit of the LORD impatient? Are these His deeds? Do not my words do good to those who do right?
20But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,' declares the LORD.
1Then I said: "Hear now, leaders of Jacob and rulers of the house of Israel: Is it not your responsibility to know justice?
8For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, declares the LORD.
25'Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is just?'
29Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD.
9Hear this, leaders of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, you who despise justice and twist all that is right:
5If a man is righteous and does what is just and right,
11For the house of Israel and the house of Judah have been thoroughly unfaithful to Me, declares the Lord.
30Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your fathers did and lust after their detestable things?'
1Hear this, house of Jacob, those who are called by the name of Israel and who have come out of Judah's lineage, who swear by the name of the LORD and invoke the God of Israel, but not in truth or righteousness.
9He said to me, 'The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great. The land is full of bloodshed, and the city is full of injustice. They say, "The LORD has abandoned the land, and the LORD does not see."'
2Do you think this is justice, when you say, 'My righteousness is greater than God's'?
1Hear the word that the Lord has spoken to you, O house of Israel.
12Then you will know that I am the Lord, for you have not followed My statutes or kept My judgments, but instead you have conformed to the judgments of the nations around you.
7The path of the righteous is level; You, the Upright One, make the way of the righteous smooth.
44Then you will know that I am the LORD when I deal with you for the sake of my name, not according to your evil ways or your corrupt practices, house of Israel, declares the Sovereign LORD.
12Therefore, son of man, say to your people, 'The righteousness of the righteous person will not save them on the day of their transgression, nor will the wickedness of the wicked person cause them to fall on the day they turn from their wickedness. The righteous person cannot live by their righteousness on the day they sin.'
20Declare this to the house of Jacob and proclaim it in Judah, saying:
4Hear the word of the LORD, house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.
5This is what the LORD says: ‘What fault did your ancestors find in me that they strayed so far from me? They pursued worthless idols and became worthless themselves.
7Therefore, this is what the Lord GOD says: Because you are more rebellious than the surrounding nations—you have not walked in My statutes or done what My judgments demand, nor have you even lived according to the laws of the nations around you.
28For you say, 'Where is the house of the noble? Where is the tent of the dwellings of the wicked?
18Your own way and your deeds have caused this to you; this is your calamity. How bitter it is! It has reached your very heart.
11The LORD said to me, "Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah."
9So I have also made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways but have shown partiality in matters of the law.
11And now, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, ‘Thus says the Lord: Behold, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. Turn now, each one from his evil way, and reform your ways and deeds.’
5Is not your wickedness great and your iniquities without end?
1For the director, 'Do Not Destroy,' a Miktam of David.
5For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor,
17Can a mortal be more righteous than God? Can a man be purer than his Maker?
10Son of man, say to the house of Israel, 'This is what you are saying: Our offenses and sins weigh us down, and we are wasting away because of them. How then can we live?'
6“Can I not do with you, O house of Israel, as this potter does?” declares the Lord. “Behold, like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel.
1The word of the LORD came to me, saying:
27Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: Yet in this, your fathers blasphemed me by acting treacherously against me.'