Job 18:3
Why are we regarded as animals and considered unclean in your eyes?
Why are we regarded as animals and considered unclean in your eyes?
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
Why are we counted as beasts, and considered vile in your sight?
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
Wherefore are we counted as beasts, [And] are become unclean in your sight?
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
Wherfore are we counted as beestes, & reputed so vyle in youre sight?
Wherefore are wee counted as beastes, and are vile in your sight?
Wherfore are we counted as beastes, and reputed so vyle in your sight?
Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?
Why are we counted as animals, Which have become unclean in your sight?
Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!
Wherefore are we counted as beasts, `And' are become unclean in your sight?
Wherefore are we counted as beasts, [And] are become unclean in your sight?
Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
Why should we be regarded as beasts, and considered stupid in your sight?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
45You have made us scum and refuse among the nations.
4You who tear yourself in anger—for your sake should the earth be abandoned, and the rock moved from its place?
24Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?
3Lord, what is man that You care for him, or a son of man that You think of him?
3Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
1A contemplation of Asaph. O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger burn against the sheep of Your pasture?
3Show us mercy, O LORD, show us mercy, for we have had more than enough of scorn.
18I said in my heart concerning the matter of the sons of man, that God is testing them to show them that they are like animals.
17What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention,
2How long will you keep putting an end to words? Consider, and then we will speak.
19He has cast me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
18How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
3Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands, while You favor the plans of the wicked?
4Do You have eyes of flesh? Do You see as a mortal sees?
5Are Your days like the days of a human? Are Your years like those of a strong man?
13That you turn your spirit against God and let words escape from your mouth?
14What is man, that he could be pure, or one born of a woman, that he could be righteous?
2How long will you torment my soul and crush me with words?
3You have insulted me ten times now; you are not even ashamed that you mistreat me.
24Awake, Lord! Why do You sleep? Rouse Yourself; do not reject us forever.
25Why do You hide Your face and forget our misery and oppression?
10How long, O God, will the enemy reproach? Will the adversary despise Your name forever?
17Can a mortal be more righteous than God? Can a man be purer than his Maker?
6How much less a mortal, who is but a maggot, and a human, who is only a worm!
4We have become an object of scorn to our neighbors, mocked and ridiculed by those around us.
5How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
13Your words against me have been harsh, says the Lord. But you ask, 'What have we spoken against you?
22I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.
4How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
4Is my complaint directed to a man? Why then should my spirit not be impatient?
2Answer me when I call, O God of my righteousness. You have given me relief when I was in trouble. Be gracious to me and hear my prayer.
6To you they cried out and were delivered; in you they trusted and were not put to shame.
3Why do You make me see wrongdoing and observe trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
11They track my every step; they surround me and set their eyes to bring me down to the ground.
7You made him ruler over the works of Your hands; You put everything under his feet—
39Why should the living complain when punished for their sins?
13Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the treacherous? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
14You have made mankind like the fish of the sea, like sea creatures who have no ruler.
13When we are slandered, we respond gently. We have become like the scum of the earth, the refuse of all, even until now.
47How long, LORD? Will you hide yourself forever? Will your wrath keep burning like fire?
19Our hearts have not turned back, nor have our steps strayed from Your path.
18Why then did You bring me out of the womb? I wish I had died and no eye had seen me.
12Am I the sea, or a sea monster, that you put me under guard?
1Why, Lord, do You stand far off? Why do You hide Yourself in times of trouble?
4When I look at Your heavens, the work of Your fingers, the moon, and the stars that You have set in place—
15What is the Almighty, that we should serve him? What would we profit if we entreat him?
11'See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.'
13You sold Your people for nothing and made no profit from their sale.
22Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?
7We are consumed by your anger, and terrified by your wrath.