Psalms 79:4
We have become an object of scorn to our neighbors, mocked and ridiculed by those around us.
We have become an object of scorn to our neighbors, mocked and ridiculed by those around us.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
We are become an open shame vnto oure enemies, a very scorne and derision vnto them that are rounde aboute vs.
Wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs.
We are become an open shame vnto our neyghbours: a very scorne and derision vnto them that are rounde about vs.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those who are around us.
We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.
We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.
We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.
We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us.
We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.
We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13You sold Your people for nothing and made no profit from their sale.
14You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
15You have made us a byword among the nations, a shaking of heads among the peoples.
16All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face.
17This is from the taunts of those who insult and revile, from the presence of the enemy and the avenger.
6You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears in abundance.
41You have broken through all his walls; you have reduced his strongholds to ruins.
4Then Judah said, 'The strength of the laborers is failing, and there is so much rubble that we are unable to rebuild the wall.'
45You have made us scum and refuse among the nations.
46All our enemies have opened their mouths against us.
51We are ashamed because we have heard reproach; disgrace has covered our faces because foreigners have entered the holy places of the Lord's house.
1Remember, LORD, what has happened to us; look and see our disgrace.
2Our inheritance has been turned over to strangers, our homes to foreigners.
11My life is consumed with grief and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones are wasting away.
3They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
3Show us mercy, O LORD, show us mercy, for we have had more than enough of scorn.
4Our souls have had more than enough of the mocking of the complacent, and the contempt of the arrogant.
12Repay our neighbors sevenfold into their own laps the scorn they have hurled at You, Lord.
19'Hear the word of the Lord, you women; let your ears receive the words of His mouth. Teach your daughters to wail and one another to mourn.'
14I have become the laughingstock of all my people; their mocking song all day long.
5How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
25I am an object of scorn to them; when they see me, they shake their heads.
3Why are we regarded as animals and considered unclean in your eyes?
17Our eyes still fail as we look in vain for help; we have watched eagerly for a nation that could not save us.
18Our steps were closely pursued so that we could not walk in our streets. Our end drew near; our days were fulfilled, for our end had come.
19Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the wilderness.
20The breath of our nostrils, the LORD’s anointed, was captured in their traps, of whom we said, 'Under his shadow we shall live among the nations.'
9In God we make our boast all day long, and we will give thanks to Your name forever. Selah.
10Yet You have rejected and humiliated us, and You no longer go out with our armies.
11You make us retreat before the enemy, and those who hate us have plundered us for themselves.
13When we are slandered, we respond gently. We have become like the scum of the earth, the refuse of all, even until now.
24From our youth, shame has consumed all that our ancestors worked for—their flocks and herds, their sons and daughters.
8Therefore, the wrath of the LORD fell upon Judah and Jerusalem, and He made them an object of horror, devastation, and scorn, as you can see with your own eyes.
10How long, O God, will the enemy reproach? Will the adversary despise Your name forever?
7Lord, righteousness belongs to You, but shame covers our faces today—to the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, both near and far, in all the countries where You have driven them because of their unfaithfulness to You.
11But now many nations are gathered against you, saying, 'Let her be defiled, and let our eyes gloat over Zion.'
19Have You utterly rejected Judah? Does Your soul loathe Zion? Why have You struck us so that we cannot be healed? We hoped for peace, but no good has come; for a time of healing, but there was only terror.
14I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
11They track my every step; they surround me and set their eyes to bring me down to the ground.
7Let those who hope in you, Lord God of Hosts, not be ashamed because of me; let those who seek you, God of Israel, not be humiliated because of me.
17Then I said to them, "You see the trouble we are in: Jerusalem is in ruins, and its gates have been burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace."
5Those near and those far from you will mock you, you who are defiled in name and full of turmoil.
50Where is your steadfast love of old, LORD, which you swore to David in your faithfulness?
7We are consumed by your anger, and terrified by your wrath.
7'From the days of our ancestors until now, we have been steeped in great guilt. Because of our sins, we, our kings and priests, have been handed over to the kings of the lands, to the sword, captivity, plunder, and humiliation, as it is today.'
7But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
19Our hearts have not turned back, nor have our steps strayed from Your path.
3You have insulted me ten times now; you are not even ashamed that you mistreat me.
4On that day, they will take up a taunt against you and wail with bitter lament, saying: 'We are utterly ruined; my people's inheritance is divided. How it has been taken away from me! He removes our fields and gives them to traitors.'
8For this, put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.