Ezekiel 22:5
Those near and those far from you will mock you, you who are defiled in name and full of turmoil.
Those near and those far from you will mock you, you who are defiled in name and full of turmoil.
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, who are infamous and much vexed.
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
whether they be nye or farre fro the: they shal laugh ye to scorne, thou yt hast gotte the so foule a name, & art full off myschefe.
Those that be neere, & those that be farre from thee, shall mocke thee, which art vile in name and sore in affliction.
Whether they be nye or farre from thee, they shall laugh thee to scorne, thou that hast gotten thee so foule a name, and art full of trouble.
[Those that be] near, and [those that be] far from thee, shall mock thee, [which art] infamous [and] much vexed.
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name -- abounding in trouble.
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one `and' full of tumult.
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one [and] full of tumult.
Those who are near and those who are far from you will make sport of you; your name is unclean, you are full of sounds of fear.
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, full of turmoil.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4You have become guilty because of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you made. You have brought your days near and have come to the end of your years. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands.
14I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
15You will be a reproach, a mockery, a warning, and a horror to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes! I, the LORD, have spoken.
18By your many sins and your dishonest trade, you have profaned your sanctuaries. So I brought fire out from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the sight of all those watching.
19All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a terrible end and will exist no more forever.
5Behold, I am against you, declares the LORD of hosts. I will lift up your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
6I will throw filth on you, treat you with contempt, and make you a spectacle.
7Everyone who sees you will flee from you, saying, 'Nineveh is devastated! Who will mourn for her? Where can I find anyone to comfort you?'
6See, the princes of Israel, each one by his own might, have been in you to shed blood.
17Behold, the LORD is about to hurl you away violently, O strong man! He will wrap you up tightly.
18He will surely roll you into a ball and hurl you into a vast land. There you will die, and your splendid chariots will become a disgrace to your master's house.
19I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
54In order that you may bear your disgrace and feel ashamed for all you have done, as you console them.
57before your own wickedness was exposed, like the time you were taunted by the daughters of Aram and all her neighbors, and by the daughters of the Philistines, who looked down on you from every side.
58You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.
19There is no healing for your wound; your injury is fatal. All who hear the news about you will clap their hands over you. For who has not suffered your endless cruelty?
29They will deal with you in hatred, take away all you have worked for, and leave you naked and bare. The shame of your prostitution will be exposed—your lewdness and promiscuity.
30These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.
7therefore, behold, I will bring strangers upon you, the most ruthless of nations. They will draw their swords against your beauty and wisdom, and they will defile your splendor.
35All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror, their faces troubled.
36The merchants among the peoples hiss at you; you have become a source of terror and will cease to exist forever.
30They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.
13You sold Your people for nothing and made no profit from their sale.
14You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
39I will deliver you into their hands, and they will tear down your mounds and demolish your high places. They will strip you of your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare.
40They will bring a crowd against you, stone you to death, and cut you to pieces with their swords.
11On the day you stood aloof, on the day strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.
14The Lord has given a command concerning you, Nineveh: 'Your name will no longer be perpetuated. Out of the house of your gods I will destroy the carved image and the cast idol. I will prepare your grave, for you are vile.'
15All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem, saying, 'Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?'
41You have broken through all his walls; you have reduced his strongholds to ruins.
9I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your ruin among the nations, in lands you do not know.
15For the day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
30And you, devastated one, what will you do? Though you dress in scarlet, adorn yourself with gold jewelry, and enlarge your eyes with makeup, you beautify yourself in vain. Your lovers reject you; they seek your life.
11On that day, you will not be ashamed of all your deeds by which you rebelled against me. For then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty on my holy mountain.
7Will not your creditors suddenly arise? Will not those who make you tremble wake up? Then you will become their plunder.
19but you are cast out of your grave like a rejected branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a corpse trampled underfoot.
40I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame that will never be forgotten.
16You are filled with shame instead of glory; drink, yes, you too, and be exposed! The cup from the LORD's right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory.
22The wind will shepherd all your rulers, and your lovers will go into captivity. At that time you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
16Those who see you will stare at you; they will contemplate you, saying, 'Is this the man who made the earth tremble and shook the kingdoms?'
26They will strip you of your clothes and take your beautiful jewelry.
11But disaster will come upon you, and you will not know how to charm it away; calamity will fall upon you that you cannot ward off; and devastation will come upon you suddenly, without warning.
22Your enemies will be clothed with shame, and the tent of the wicked will no longer exist.
22Whom have you mocked and insulted? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in arrogance? It is against the Holy One of Israel!
43Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?
6You love all words that destroy, O deceitful tongue.
4We have become an object of scorn to our neighbors, mocked and ridiculed by those around us.
26I too will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
27Was not Israel a laughingstock to you? Was he found among thieves, that whenever you speak of him you wag your head in scorn?
22In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.