Joel 1:18
How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
How the animals groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
How do the beasts{H929} groan!{H584} the herds{H5739} of cattle{H1241} are perplexed,{H943} because they have no pasture;{H4829} yea, the flocks{H5739} of sheep{H6629} are made desolate.{H816}
How do the beasts{H929} groan{H584}{(H8737)}! the herds{H5739} of cattle{H1241} are perplexed{H943}{(H8738)}, because they have no pasture{H4829}; yea, the flocks{H5739} of sheep{H6629} are made desolate{H816}{(H8738)}.
O what a sighinge make the catell? the bullockes are very euel likynge, because they haue no pasture: and the shepe are fame?shed awaye.
How did the beasts mourne! the herdes of cattel pine away, because they haue no pasture, & the flockes of sheepe are destroyed.
O howe cattell mourne? the heardes of beastes are in wofull case for lacke of pasture, and the flockes of sheepe are destroyed?
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
How the animals groan! The herds of cattle are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
What sounds of pain come from the beasts! the herds of cattle are at a loss because there is no grass for them; even the flocks of sheep are no longer to be seen.
How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
20 Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
17 The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
34 Weep and wail, you shepherds, cry out! Roll in the dust, you leaders of the flock, for your time to be slaughtered has come. You will fall like a precious vessel.
35 The shepherds will have no refuge, and the leaders of the flock will find no escape.
36 Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
37 The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
10 I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah desolate, without inhabitants.
4 How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
3 Therefore the land mourns, and all who live in it languish, along with the beasts of the field, the birds of the skies, and even the fish of the sea are taken away.
4 Because the ground is cracked due to the lack of rain in the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
5 Even the doe in the field abandons her newborn because there is no grass.
6 Wild donkeys stand on the barren heights, panting like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.
17 Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,
10 The fields are devastated, and the ground mourns, because the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the olive oil fails.
11 Be ashamed, you farmers; wail, you vinekeepers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.
12 The vine is dried up, and the fig tree withers; the pomegranate, the palm, and the apple tree—all the trees of the field are dried up. Indeed, joy has withered away from the people.
21 The shepherds are senseless and do not seek the Lord; therefore they do not prosper, and all their flock is scattered.
2 Wail, O cypress, for the cedar has fallen, because the majestic trees are destroyed! Wail, oaks of Bashan, for the dense forest has come down!
3 Listen! The wailing of the shepherds, because their glory is ruined. Listen! The roar of the lions, for the pride of the Jordan is devastated.
4 This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.’
5 So they were scattered because there was no shepherd, and they became food for all the wild animals; they were scattered.
6 My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My flock was scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
7 Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
8 'As surely as I live,' declares the Lord GOD, 'because My flock has become prey and My flock has become food for every wild animal since there was no shepherd and My shepherds did not search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not feed My flock,
13 Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its fruit?
7 You made him ruler over the works of Your hands; You put everything under his feet—
9 All you wild animals of the field, come and devour, all you creatures of the forest.
5 Does a wild donkey bray when it has grass? Or does an ox low over its fodder?
3 They are gaunt from poverty and hunger; they gnaw the dry ground in desolate wastelands.
33 Its thundering declares His presence; the storm speaks of His power.
3 Why are we regarded as animals and considered unclean in your eyes?
9 The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and withers. Sharon has become like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.
10 Many shepherds have ruined my vineyard; they have trampled my portion underfoot. They have turned my pleasant field into a desolate wasteland.
11 They have made it a desolation, and it mourns before me. The whole land is desolate, but no one takes it to heart.
15 If I send wild beasts through the land and they ravage it, leaving it desolate so that no one can pass through because of the beasts,
10 The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare.
1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture, declares the LORD.
18 Is it not enough for you to feed on the good pastures? Must you also trample the rest of your pastures with your feet? Is it not enough for you to drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet?
19 Must My flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?
6 My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, causing them to wander on the mountains. They have gone from mountain to hill and forgotten their resting place.
3 the hand of the Lord will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, cattle, and sheep.
6 The waters of Nimrim are desolate. The grass is withered, the vegetation has vanished, and nothing green remains.
25 When the hay is removed, and new growth appears, and the herbs of the mountains are gathered,
10 wild animals and all livestock, creatures that crawl and flying birds,
27 Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines.
12 You crown the year with your bounty, and your paths overflow with abundance.
17 Then lambs will graze as in their own pasture, and strangers will eat in the ruins of the rich.
26 Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.