Esther 1:18
Today the princesses of Persia and Media who have heard about the queen's actions will say the same to all the king's officials, leading to much contempt and anger.
Today the princesses of Persia and Media who have heard about the queen's actions will say the same to all the king's officials, leading to much contempt and anger.
Likewise shall the ladi of Persia and Media say this day unto all the king's princ, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.
Likewise, shall the ladies of Persia and Media say this day to all the king's princes who have heard of the queen's action. Thus, there shall arise much contempt and wrath.
Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.
And so shall the pryncesses in Persia and Media saye lykewyse vnto all the kynges prynces, whan they heare of this dede of the quene, thus shall there aryse despytefulnes and wrath ynough.
So shall the princesses of Persia and Media this day say vnto all the Kings Princes, when they heare of the acte of the Queene: thus shall there be much despitefulnesse and wrath.
And so shal the princesses in Persia and Media say lykewise this day vnto al the kinges princes when they heare of this deede of the queene: thus shal there arise to much despitefulnesse and wrath.
[Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.
This day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say [the like] to all the king's princes. So [will there arise] much contempt and wrath.
yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say `so' to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath.
And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say `the like' unto all the king's princes. So `will there arise' much contempt and wrath.
And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say [the like] unto all the king's princes. So [will there arise] much contempt and wrath.
And the wives of the captains of Persia and Media, hearing what the queen has done, will say the same to all the king's captains. So there will be much shame and wrath.
Today, the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's deed will tell all the king's princes. This will cause much contempt and wrath.
And this very day the noble ladies of Persia and Media who have heard the matter concerning the queen will respond in the same way to all the royal officials, and there will be more than enough contempt and anger!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8The drinking was done according to royal decree with no restrictions, for the king had ordered all the stewards of his household to allow each person to drink as they desired.
9Queen Vashti also held a banquet for the women in the royal palace of King Ahasuerus.
10On the seventh day, when the king was in high spirits from the wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,
11to bring Queen Vashti before the king wearing her royal crown, in order to display her beauty to the people and officials, for she was very beautiful.
12But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. The king became furious, and his anger burned within him.
13Then the king consulted the wise men who understood the times, for it was the king's custom to speak before all who understood law and judgment.
14The closest advisers to the king were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who had access to the king's presence and held the highest positions in the kingdom.
15The king asked, 'According to the law, what is to be done with Queen Vashti for not obeying the command of King Ahasuerus conveyed through the eunuchs?'
16Memucan responded in the presence of the king and the officials, 'Queen Vashti has wronged not only the king but also all the officials and all the peoples in all the provinces of King Ahasuerus.'
17For the queen's conduct will become known to all the women, causing them to look down on their husbands by saying, 'King Ahasuerus ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'
19If it pleases the king, let a royal decree be issued, written in the laws of Persia and Media which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Ahasuerus. Also, let the king give her royal position to someone who is better than she.
20When the king's edict is proclaimed throughout his vast kingdom, all the women will give respect to their husbands, from the least to the greatest.
21The proposal pleased the king and the officials, and the king did as Memucan suggested.
22He sent letters to all the provinces of the kingdom, to each province in its own script and to each people in their own language, announcing that every man should be ruler over his household and speak in his own language.
1After these events, when King Ahasuerus’s anger had subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed against her.
2Then the king’s attendants said, "Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
3Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather every beautiful young virgin to the citadel of Susa, to the harem under the custody of Hegai, the king’s eunuch in charge of the women, and let them be given beauty treatments.
4Then the young woman who pleases the king will become queen in place of Vashti." This proposal pleased the king, and he acted accordingly.
11Every day, Mordecai walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
12When it was the turn of each young woman to go to King Ahasuerus, after completing twelve months of beauty treatments as prescribed—the six months with oil of myrrh and six months with perfumes and cosmetics for women—
13the young woman would go to the king, and she was given whatever she requested to take with her from the harem to the king’s palace.
14She would go in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would not go to the king again unless he delighted in her and summoned her by name.
5King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is the one who has dared to do this?"
6Esther said, "The adversary and enemy is this vile Haman." Then Haman was terrified before the king and queen.
7The king, filled with wrath, got up from the wine banquet and went out to the palace garden. But Haman stayed behind to beg Queen Esther for his life, for he saw that the king had already decided his doom.
8When the king returned from the palace garden to the house of the wine banquet, Haman was falling on the couch where Esther was. The king exclaimed, "Will he even assault the queen in my own house?" As the words left the king’s mouth, Haman’s face was covered.
17Now the king loved Esther more than all the other women, and she won his favor and kindness more than any of the other virgins. So he placed the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
18Then the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and servants. He also declared a holiday for the provinces and distributed gifts with royal generosity.
19When the virgins were gathered a second time, Mordecai was sitting at the king’s gate.
11‘All the king's servants and the people of the king's provinces know that for anyone—man or woman—who approaches the king in the inner court without being summoned, there is one law: they are to be put to death unless the king extends the gold scepter, allowing them to live. But I have not been summoned to come to the king for thirty days.’
12When Mordecai was informed of what Esther said,
2At that time, King Ahasuerus sat on his royal throne in the citadel of Susa.
3In the third year of his reign, he held a banquet for all his officials and servants. The army of Persia and Media, the nobles, and the officials of the provinces were present before him.
10The queen, hearing the words of the king and his nobles, entered the banquet hall. She said, 'May the king live forever! Don’t let your thoughts terrify you, and don’t let your face be pale.'
8When the king’s command and decree were heard, and many young women were gathered to the citadel of Susa under the custody of Hegai, Esther also was taken to the king’s palace and placed under the custody of Hegai, who was in charge of the women.
9The young woman pleased him and gained his favor. So he promptly provided her with beauty treatments and her portion of food, along with seven chosen young women from the king’s palace. He moved her and her attendants to the best place in the harem.
1On that day, King Ahasuerus gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the king’s presence because Esther had revealed how he was related to her.
15Then Esther sent this reply to Mordecai:
13Haman recounted everything that had happened to him to Zeresh, his wife, and all his friends. His advisors and Zeresh, his wife, said to him, "If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of Jewish descent, you will not prevail against him. You will surely fall before him."
14While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet Esther had prepared.
11Haman recounted to them the splendor of his wealth, the number of his sons, and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the officials and servants of the king.
12And Haman said, "What’s more, Queen Esther invited no one but me to accompany the king to the banquet she prepared. And I am invited again to dine with her and the king tomorrow."
26That is why these days were called Purim, from the word pur. Therefore, because of everything written in this letter, and because of what they had witnessed and what had happened to them,
5She said, 'If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and if the matter seems right to the king, and if I am pleasing in his eyes, let a decree be written to revoke the letters devised by Haman, son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces.'
5When Haman saw that Mordecai would not bow down or pay homage to him, he was filled with rage.
12This was to take place on a single day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.
3Then the king's servants who were at the gate asked Mordecai, "Why do you transgress the king's command?"
1On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the king’s decree and command were to be carried out. On the day the enemies of the Jews had hoped to dominate them, the situation was reversed, and the Jews gained mastery over those who hated them.
12On the thirteenth day of the first month, the king’s scribes were summoned and an edict was written according to all that Haman commanded. It was addressed to the satraps of the king, to the governors of each province, and to the officials of every people, to each province in its script and to each people in its language. It was written in the name of King Ahasuerus and sealed with the king’s signet ring.
22When Mordecai learned about the plot, he informed Queen Esther, and she reported it to the king, giving credit to Mordecai.