Exodus 22:7
If the thief is not found, the owner of the house must present himself before God to determine whether he has taken his neighbor’s property.
If the thief is not found, the owner of the house must present himself before God to determine whether he has taken his neighbor’s property.
If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
If a man gives his neighbor money or goods to keep safe, and it is stolen out of the man's house, if the thief is found, he shall pay double.
If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
Yf a man delyuer his neghboure money or stuffe to kepe, and it be stolen out of his housse: Yf the these be foude, he shal paye double
Yf a man delyuer his neghboure money or vessels to kepe, and it be stollen from him out of his house: yf the thefe be founde, he shal restore dubble.
If a man deliuer his neighbour money or stuffe to keepe, and it be stollen out of his house, if the thiefe be found, he shall pay the double.
If a man deliuer his neyghbour money or stuffe to kepe, and it be stolen out of his house: if the theefe be founde, let hym pay double:
¶ If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
"If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man's house; if the thief is found, he shall pay double.
`When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man's house; if the thief is found, he repayeth double.
If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
If a man puts money or goods in the care of his neighbour to keep for him, and it is taken from the man's house, if they get the thief, he will have to make payment of twice the value.
"If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man's house; if the thief is found, he shall pay double.
“If a man gives his neighbor money or articles for safekeeping, and it is stolen from the man’s house, if the thief is caught, he must repay double.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8In all cases of dishonest dealings, whether involving an ox, a donkey, a sheep, a garment, or anything lost that someone claims to be theirs, both parties must present their cases before God. The one whom God condemns must pay back double to the other.
9If a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to take care of, and it dies, is injured, or is driven away while no one is watching,
10the issue between them will be settled by an oath before the Lord that the neighbor has not taken the other’s property. The owner must accept this, and no restitution is required.
11But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.
12If it was attacked and torn apart by a wild animal, the neighbor must provide evidence of this, but does not need to pay restitution for the torn animal.
13If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies when its owner is not present, he must make restitution.
14If the owner is with the animal, the borrower does not need to pay. If it was rented, the payment covers the loss.
15If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride price for her and make her his wife.
1If a thief is caught breaking in and is struck and killed, there is no bloodguilt for his death.
2If the sun has risen on him, there is bloodguilt for his death. He must pay restitution; and if he owns nothing, he shall be sold for his theft.
3If what was stolen is found alive in his possession, whether it is an ox, a donkey, or a sheep, he must pay back double.
4If a man lets his animal graze in another's field or vineyard, and it feeds there, he must repay with the best of his own field or vineyard.
5If a fire breaks out and catches on thorn bushes so that a stack of grain, standing grain, or a field is destroyed, the one who started the fire must make full compensation.
6If a man gives silver or goods to his neighbor for safekeeping, and they are stolen from the neighbor's house, if the thief is caught, he must pay back double.
30Men do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
31Yet if he is caught, he must pay back sevenfold; he may have to give up all the wealth of his house.
2Command Aaron and his sons, saying: This is the law of the burnt offering. The burnt offering shall remain on the hearth of the altar all night until morning, and the fire on the altar must be kept burning.
3The priest shall put on his linen garment and wear linen undergarments on his body. He shall remove the ashes of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar.
4Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place.
5The fire on the altar shall be kept burning; it must not go out. Every morning the priest shall add wood to it, arrange the burnt offering on it, and burn the fatty portions of the peace offerings on it.
1If you see your brother's ox or sheep wandering off, do not ignore it. Be sure to return it to your brother.
2If your brother is not nearby or you do not know who he is, take the animal to your house and keep it with you until your brother comes looking for it. Then, you must return it to him.
3Do the same with his donkey, his garment, or any lost item that belongs to your brother, which you find. Do not ignore it; you must return it.
7If someone is caught kidnapping one of their fellow Israelites and treating or selling them as a slave, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you.
26For it is his only covering, the cloak for his body. What else can he sleep in? If he cries out to me, I will hear him, for I am gracious.
27If you lack the means to pay, why should your bed be taken from under you?
19If anyone injures their neighbor, whatever they have done must be done to them.
20Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. The same injury that one inflicts on another must also be inflicted on them.
10When you lend your neighbor anything, do not enter their house to take what is offered as a pledge.
11You must wait outside while the person to whom you are lending brings the pledge out to you.
12If the person is poor, do not keep their pledge overnight.
13Return their pledge by sunset so that they may sleep in their own garment and bless you; this will be considered a righteous act before the LORD your God.
18He will give back the fruit of his labor but will not swallow it; like the wealth of his trade, he will not enjoy it.
34the owner of the pit must pay compensation; he must pay the owner of the animal, and the dead animal will become his.
35If one man’s ox injures another’s ox so that it dies, they are to sell the live ox and divide the money, and they must also divide the dead animal.
36However, if it was known that the ox was prone to goring in the past and its owner did not keep it confined, he must pay compensation—an ox for an ox—and the dead animal will be his.
13Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for an outsider.
22If someone sins against their neighbor and is required to take an oath before Your altar in this house,
30However, if a ransom is imposed on him, he must pay whatever is demanded for the redemption of his life.
15You shall not steal.
7They must confess the sin they have committed. They must fully repay the one they wronged, adding a fifth of the value and giving it to the person they have wronged.
27he shall calculate the years since its sale, refund the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.
28But if he cannot afford to repay, what he sold will remain with the buyer until the Year of Jubilee; in the Jubilee it will be released, and he will return to his property.
14If you sell land to your neighbor or buy land from your neighbor, do not take advantage of one another.
31If someone sins against a neighbor and is asked to swear an oath, and they come and take the oath before Your altar in this house,
16Take a garment as security from one who guarantees a stranger's debt; hold it in pledge if it is for a foreign woman.
13Woe to him who builds his house without righteousness and his upper rooms without justice, making his neighbor work for nothing and not paying him for his labor.
8"Look, we even brought back to you from the land of Canaan the silver we found in the mouths of our sacks. Why would we steal silver or gold from your master's house?
16Anyone who kidnaps another person, whether he sells him or the victim is still in his possession, shall surely be put to death.
4'I will send it out,' declares the LORD of Hosts, 'and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by my name. It will remain inside their house and consume it completely, including its timber and stones.'