Exodus 36:29
The frames at the corners were paired at the bottom and joined at the top by a single ring. They made both corner frames this way for the two corners.
The frames at the corners were paired at the bottom and joined at the top by a single ring. They made both corner frames this way for the two corners.
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
And they were coupled together below, and coupled together at the top with one ring; he made both of them alike for the two corners.
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
and they were ioyned closse both beneth and also aboue with clampes, and thus they dyd to both the corners:
that either of them both might be ioyned with his corner borde from vnder vp, and aboue vpon the heade to come together with a clampe:
And they were ioyned beneath, and likewise were made sure aboue with a ring: thus he did to both in both corners.
And they were ioyned close beneath and aboue with a ring: and thus they dyd to both the corners.
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
They were double beneath, and in like manner they were all the way to the top of it to one ring. He did thus to both of them in the two corners.
and they have been twins below, and together they are twins at its head, at the one ring; so he hath done to both of them at the two corners;
And they were double beneath; and in like manner they were entire unto the top thereof unto one ring: thus he did to both of them in the two corners.
And they were double beneath; and in like manner they were entire unto the top thereof unto one ring: thus he did to both of them in the two corners.
These were joined together at the base and at the top to one ring, so forming the two angles.
They were double beneath, and in the same way they were all the way to its top to one ring. He did thus to both of them in the two corners.
At the two corners they were doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So he did for both.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21And their forty silver bases—two bases under each frame.
22For the rear side of the tabernacle, to the west, you shall make six frames.
23You shall also make two frames for the corners at the rear of the tabernacle.
24These two frames shall be doubled at the bottom and joined together at the top by a single ring. Both of them shall be made this way for the two corners.
25Thus, there shall be eight frames with their sixteen silver bases—two bases under each frame.
22Each frame had two tenons, joined to one another. They made all the frames of the tabernacle this way.
23They made twenty frames for the south side of the tabernacle.
24And they made forty silver bases to go under the twenty frames—two bases for each frame, one under each tenon.
25For the north side of the tabernacle, they made twenty frames.
26And they made forty silver bases—two under each frame.
27They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle.
28And they made two frames for the corners at the far end.
30So there were eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
4They made shoulder pieces for the ephod that were attached at its two edges and joined together.
16They joined five of the curtains into one set and the other six into another set.
17They made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and fifty loops along the edge of the end curtain in the other set.
18They also made fifty bronze clasps to join the tent together as one unit.
17Each frame shall have two projections, joined to one another. You shall make all the frames of the tabernacle in this way.
10They joined five of the curtains together and joined the other five curtains together as well.
11They made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set and did the same along the edge of the end curtain in the other set.
12They made fifty loops on the edge of one curtain and fifty loops on the edge of the end curtain in the other set, with the loops opposite each other.
13Then they made fifty gold clasps and used them to join the curtains together so that the tabernacle was a single unit.
19You shall make forty silver bases to go under the twenty frames: two bases under each frame for its two projections.
9You shall join five of the curtains into one set, and the other six curtains into another set. The sixth curtain you shall fold over at the front of the tent.
10You shall make fifty loops on the edge of the outermost curtain in the first set and fifty loops on the edge of the outermost curtain in the second set.
11You shall make fifty bronze clasps and insert them into the loops to join the tent together as one structure.
27He made two gold rings for it below the molding on its two sides, on opposite sides, to serve as holders for the poles used to carry it.
12Cast four gold rings for it and attach them to its four feet, two rings on one side and two rings on the other.
3Five of the curtains shall be joined together as one set, and the other five curtains shall also be joined together as a second set.
4You shall make loops of blue yarn on the edge of the end curtain in one set, and likewise on the edge of the corresponding end curtain in the other set.
5You shall make fifty loops on the edge of the one curtain, and fifty loops on the edge of the second curtain. The loops shall be opposite one another.
6You shall make fifty gold clasps and use them to join the curtains together so that the tabernacle forms a single unit.
32five for those on the other side, and five for the frames at the far end, the west end of the tabernacle.
33They made the center crossbar so that it ran from end to end at the middle of the frames.
34They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.
4You shall make two gold rings for it under its border on its two sides. Place them on each side to hold the poles for carrying it.
3He cast four gold rings for it and placed them on its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
18They attached the two ends of the braided chains to the two gold settings and fastened them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
19They made two gold rings and attached them to the two ends of the breastpiece, on its inner edge that faces the ephod.
20They made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces of the ephod, on its front, near its seam above the waistband of the ephod.
36They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They cast four silver bases for the posts, and the hooks of the posts were made of gold.
31the bases for the surrounding courtyard, and the bases for the gate of the courtyard, as well as all the tent pegs for the tabernacle and the surrounding courtyard.
16They made two gold filigree settings and two gold rings, and attached the two rings to the two corners of the breastpiece.
19It had four posts and four bronze bases. Their hooks were silver, and the tops of the posts and their bands were overlaid with silver.
27Make two gold rings and attach them to the two shoulder pieces of the ephod, below, at the front, where it is joined, above the woven band of the ephod.
11The tabernacle, its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases.
28The central crossbar shall pass through the middle of the frames, from one end to the other.
29You shall overlay the frames with gold and make gold rings for them to hold the crossbars; you shall also overlay the crossbars with gold.
26Make four gold rings for it and attach the rings to the four corners at its four legs.
23Make two gold rings and attach them to the two corners of the breastpiece.