Ezekiel 16:55

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Your sisters, Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters, will return to their former state, and you and your daughters will return to your former state.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.

  • KJV1611 – Modern English

    When your sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former state, and Samaria and her daughters shall return to their former state, then you and your daughters shall return to your former state.

  • King James Version 1611 (Original)

    When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and thou and thy daughters shall return to your former estate.

  • King James Version with Strong's Numbers

    When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thus thy sisters (namely) Sodoma and hir doughters: Samaria and hir doughters with yi self & thy doughters, shalbe brought agayne to youre olde estate.

  • Geneva Bible (1560)

    And thy sister Sodom and her daughters shall returne to their former state: Samaria also and her daughters shall returne to their former state, when thou and thy daughters shall returne to your former state.

  • Bishops' Bible (1568)

    And thy sister Sodom and her daughters shall returne to their former state, Samaria also and her daughters shall returne to their former state, when thou and thy daughters shall returne to your former state.

  • Authorized King James Version (1611)

    When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.

  • Webster's Bible (1833)

    Your sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and you and your daughters shall return to your former estate.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And thy sisters, Sodom and her daughters, Do turn back to their former state, And Samaria and her daughters Do turn back to their former state, And thou and thy daughters do turn back to your former state.

  • American Standard Version (1901)

    And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and thou and thy daughters shall return to your former estate.

  • American Standard Version (1901)

    And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and thou and thy daughters shall return to your former estate.

  • Bible in Basic English (1941)

    And your sisters, Sodom and her daughters, will go back to their first condition, and Samaria and her daughters will go back to their first condition, and you and your daughters will go back to your first condition.

  • World English Bible (2000)

    Your sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and you and your daughters shall return to your former estate.

  • NET Bible® (New English Translation)

    As for your sisters, Sodom and her daughters will be restored to their former status, Samaria and her daughters will be restored to their former status, and you and your daughters will be restored to your former status.

Referenced Verses

  • Ezek 16:53 : 53 But I will restore their captivity—the captivity of Sodom and her daughters, Samaria and her daughters, and I will restore your captivity along with theirs.
  • Ezek 36:11 : 11 I will increase the number of people and animals on you, and they will be fruitful and multiply. I will make you inhabited as you were in the past and will do even better for you than at the beginning. Then you will know that I am the LORD.
  • Mal 3:4 : 4 Then the offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord, as they were in days of old, as in former years.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 87%

    51Samaria did not sin as much as you did. You multiplied your abominations more than they did, and your actions have justified your sisters in comparison to all your abominations.

    52Now bear your disgrace as you have judged your sisters. Because your sins were more abominable than theirs, they appear more righteous than you. So, be ashamed and bear your disgrace, for you have justified your sisters.

    53But I will restore their captivity—the captivity of Sodom and her daughters, Samaria and her daughters, and I will restore your captivity along with theirs.

    54In order that you may bear your disgrace and feel ashamed for all you have done, as you console them.

  • 85%

    56You did not even mention your sister Sodom during the days of your pride,

    57before your own wickedness was exposed, like the time you were taunted by the daughters of Aram and all her neighbors, and by the daughters of the Philistines, who looked down on you from every side.

    58You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.

  • 84%

    43Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?

    44Everyone who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’

    45You are a true daughter of your mother, who loathed her husband and her children. And you are a sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

    46Your elder sister was Samaria, who lived with her daughters to the north of you. Your younger sister was Sodom, who lived with her daughters to the south of you.

    47You not only followed their ways and acted according to their detestable practices but in a very short time, you became more depraved than they were in all your ways.

    48As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters did not do as you and your daughters have done.

    49Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of food, and abundant ease were hers and her daughters', but they did not strengthen the hand of the poor and needy.

  • 61Then you will remember your ways and be ashamed, when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.

  • 4Why do you boast of your valleys, your abundant valley, O rebellious daughter? You trust in your treasures and say, 'Who will come against me?'

  • 73%

    30These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.

    31You have followed in the path of your sister; therefore, I will put her cup into your hand.

  • 72%

    22In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.

    23Woe! Woe to you, declares the Lord GOD, after all your wickedness.

  • 41They will burn down your houses and execute judgment on you in the sight of many women. I will bring an end to your prostitution, and you will no longer pay fees to anyone.

  • 71%

    35Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD.

    36This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,

    37therefore I am going to gather all your lovers with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from every side, and I will expose your nakedness to them, so they may see all your shame.

  • 7I thought, 'After she has done all this, she will return to me.' But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it.

  • 33It will be a cup filled with drunkenness and sorrow, a cup of horror and desolation, the cup of your sister Samaria.

  • 22"All the women who are left in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon. They will say to you: ‘Your trusted friends have misled you and have overcome you. Your feet are sunk in the mud, and they have turned away and left you.’

  • 71%

    15But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.

    16You took your garments and made colorful high places for yourself, and on them, you committed prostitution. Such things should not have happened, nor should they occur.

  • 6The iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, with no hand turned to help her.

  • 31You will remember your evil ways and your wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.

  • 35Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have forgotten me and thrust me behind your back, you must also bear the consequences of your lewdness and prostitution.'

  • 11One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.

  • 30‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute!

  • 26So I will expose your skirts over your face, and your shame will be seen.

  • 19Therefore this is what the LORD says: 'If you return, then I will restore you; you will stand before Me. If you extract the precious from the worthless, you will be My spokesman. They must turn to you, but you must not turn to them.'

  • 39I will deliver you into their hands, and they will tear down your mounds and demolish your high places. They will strip you of your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare.

  • 19Babylon, the jewel of kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them.

  • 5Behold, I am against you, declares the LORD of hosts. I will lift up your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.

  • 8Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.

  • 4Their names were Oholah, the elder, and Oholibah, her sister. They became mine and gave birth to sons and daughters. Their names represent Samaria as Oholah, and Jerusalem as Oholibah.

  • 20You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?

  • 11On that day, you will not be ashamed of all your deeds by which you rebelled against me. For then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty on my holy mountain.

  • 22The wind will shepherd all your rulers, and your lovers will go into captivity. At that time you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.

  • 22The punishment of your iniquity, O daughter of Zion, is accomplished; He will keep you in exile no longer. But He will punish your iniquity, O daughter of Edom; He will expose your sins.

  • 11Her sister Oholibah saw this, yet she was even more corrupt in her lust, and her adulteries exceeded those of her sister.

  • 27So now I have stretched out my hand against you and reduced your portion. I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct.

  • 22Yet, behold, there will be survivors, some sons and daughters brought out. They will come to you, and you will see their ways and their deeds. You will be comforted concerning the disaster I have brought upon Jerusalem, all I have brought upon it.

  • 17Therefore, this is what the Lord says: 'Your wife will become a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, your land will be divided up with a measuring line, and you yourself will die in a polluted land. Israel will surely go into exile away from their homeland.'

  • 17As for you, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them.