Ezekiel 16:61
Then you will remember your ways and be ashamed, when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.
Then you will remember your ways and be ashamed, when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder and your younger; and I will give them unto you for daughters, but not by your covenant.
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
So that thou also remembre thy wayes, and be ashamed of the: then shalt thon receaue of me thy elder and yonger sisters, whom I wil make thy doughters, and that besyde thy couenaunt.
Then thou shalt remember thy wayes, and be ashamed, when thou shalt receiue thy sisters, both thy elder & thy yonger, and I will giue them vnto thee for daughters, but not by thy couenat.
Then shalt thou remember thy wayes, and be ashamed when thou shalt receaue thy sisters, both thy elder and thy younger: and I wyll geue them vnto thee for daughters, but not by thy couenaunt.
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Then shall you remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder [sisters] and your younger; and I will give them to you for daughters, but not by your covenant.
And thou hast remembered thy ways, And thou hast been ashamed, In thy receiving thy sisters -- Thine elder with thy younger, And I have given them to thee for daughters, And not by thy covenant.
Then shalt thou remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder `sisters' and thy younger; and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Then shalt thou remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder [sisters] and thy younger; and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Then at the memory of your ways you will be overcome with shame, when I take your sisters, the older and the younger, and give them to you for daughters, but not by your agreement.
Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder [sisters] and your younger; and I will give them to you for daughters, but not by your covenant.
Then you will remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
51Samaria did not sin as much as you did. You multiplied your abominations more than they did, and your actions have justified your sisters in comparison to all your abominations.
52Now bear your disgrace as you have judged your sisters. Because your sins were more abominable than theirs, they appear more righteous than you. So, be ashamed and bear your disgrace, for you have justified your sisters.
53But I will restore their captivity—the captivity of Sodom and her daughters, Samaria and her daughters, and I will restore your captivity along with theirs.
54In order that you may bear your disgrace and feel ashamed for all you have done, as you console them.
55Your sisters, Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters, will return to their former state, and you and your daughters will return to your former state.
56You did not even mention your sister Sodom during the days of your pride,
57before your own wickedness was exposed, like the time you were taunted by the daughters of Aram and all her neighbors, and by the daughters of the Philistines, who looked down on you from every side.
58You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.
59For this is what the Lord GOD says: I will deal with you as you have done, since you despised the oath by breaking the covenant.
60Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.
62I will establish my covenant with you, and you will know that I am the LORD.
63So that you may remember and be ashamed, and never again open your mouth because of your disgrace, when I forgive you for all you have done, declares the Lord GOD.
43Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?
22In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.
45You are a true daughter of your mother, who loathed her husband and her children. And you are a sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
46Your elder sister was Samaria, who lived with her daughters to the north of you. Your younger sister was Sodom, who lived with her daughters to the south of you.
47You not only followed their ways and acted according to their detestable practices but in a very short time, you became more depraved than they were in all your ways.
48As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters did not do as you and your daughters have done.
30These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.
31You have followed in the path of your sister; therefore, I will put her cup into your hand.
31You will remember your evil ways and your wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.
32I am not doing this for your sake, declares the Lord GOD. Be ashamed and humiliated for your conduct, O house of Israel!
4Do not be afraid, for you will not be put to shame; do not be humiliated, for you will not be disgraced. Instead, you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the reproach of your widowhood.
36This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,
37therefore I am going to gather all your lovers with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from every side, and I will expose your nakedness to them, so they may see all your shame.
38I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and shed blood. I will bring upon you the wrath and jealousy of my judgment.
7I made you grow like a plant of the field. You grew and became tall and reached the age of maturity. Your breasts were formed, and your hair grew, but you were still naked and bare.
8Then I passed by you again and saw you, and behold, you were at the age for love. So I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness. I made my vow to you, entered into a covenant with you, declares the Lord GOD, and you became mine.
11One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.
43There you will remember your ways and all your deeds by which you defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evil you have done.
35Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have forgotten me and thrust me behind your back, you must also bear the consequences of your lewdness and prostitution.'
26So I will expose your skirts over your face, and your shame will be seen.
9Then your survivors will remember Me among the nations where they are taken captive—how I was grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves for the evil they have done and for all their detestable practices.
40I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame that will never be forgotten.
2Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: ‘This is what the LORD says: I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown.
41They will burn down your houses and execute judgment on you in the sight of many women. I will bring an end to your prostitution, and you will no longer pay fees to anyone.
21So you revisited the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your breasts and caressed your young bosom.
27So now I have stretched out my hand against you and reduced your portion. I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct.
17You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.
1The number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'Children of the living God.'
30‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute!
3Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.
16And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.
14Yet you ask, 'Why?' Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth. You have been unfaithful to her, though she is your companion and the wife of your covenant.
27So I will put an end to your lewdness and your prostitution, which you brought from the land of Egypt. You will not look longingly at them again or remember Egypt anymore.
20You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?
42then I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham, and I will remember the land.
15But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.
11On that day, you will not be ashamed of all your deeds by which you rebelled against me. For then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty on my holy mountain.
16You will be profaned in yourself before the eyes of the nations, and you will know that I am the LORD.