Ezekiel 16:45

Linguistic Bible Translation from Source Texts

You are a true daughter of your mother, who loathed her husband and her children. And you are a sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.

  • KJV1611 – Modern English

    You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathe their husbands and their children; your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

  • King James Version 1611 (Original)

    Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thou art euen thy mothers owne doughter, that hath cast of hir hou?bonde and hir children: Yee thou art the sister of thy sisters, which forsoke their hu?bodes and their children. Youre mother is a Cethite, and youre father an Amorite.

  • Geneva Bible (1560)

    Thou art thy mothers daughter, that hath cast off her husband and her children, and thou art the sister of thy sisters, which forsooke their husbandes and their children: your mother is an Hittite, and your father an Amorite.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thou art euen thy mothers owne daughter, that hath cast of her husband and her chyldren: yea thou art the sister of thy sisters, which forsoke their husbandes & their chyldren: your mother is an Hittito, & your father an Amorite.

  • Authorized King James Version (1611)

    Thou [art] thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou [art] the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother [was] an Hittite, and your father an Amorite.

  • Webster's Bible (1833)

    You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Thy mother's daughter thou `art', Loathing her husband and her sons, And thy sisters' sister thou `art', Who loathed their husbands and their sons, Your mother `is' a Hittite, and your father an Amorite.

  • American Standard Version (1901)

    Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

  • American Standard Version (1901)

    Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

  • Bible in Basic English (1941)

    You are the daughter of your mother whose soul is turned in disgust from her husband and her children; and you are the sister of your sisters who were turned in disgust from their husbands and their children: your mother was a Hittite and your father an Amorite.

  • World English Bible (2000)

    You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

Referenced Verses

  • Isa 1:4 : 4 Woe to a sinful nation, a people loaded down with guilt, offspring of evildoers, children who act corruptly! They have abandoned the LORD, spurned the Holy One of Israel, and turned their backs on Him.
  • Ezek 23:37-39 : 37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, passing them through the fire as food for their idols. 38 They have also done this to me: On the same day they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths. 39 When they slaughtered their children as sacrifices to their idols, they came to my sanctuary on the same day to desecrate it. See, this is what they have done in my house.
  • Zech 11:8 : 8 In one month I disposed of the three shepherds. My soul was impatient with them, and their soul also loathed me.
  • Rom 1:30-31 : 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents; 31 they are senseless, faithless, unloving, unforgiving, and unmerciful.
  • Deut 5:9 : 9 You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the iniquity of the fathers to the third and fourth generation of those who hate Me.
  • Deut 12:31 : 31 You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
  • Ezek 16:8 : 8 Then I passed by you again and saw you, and behold, you were at the age for love. So I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness. I made my vow to you, entered into a covenant with you, declares the Lord GOD, and you became mine.
  • Ezek 16:15 : 15 But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.
  • Ezek 16:20-21 : 20 You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough? 21 You slaughtered my children and offered them up by making them pass through fire to these idols.
  • Ezek 23:2 : 2 Son of man, there were two women, daughters of the same mother.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 83%

    43Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?

    44Everyone who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’

  • 82%

    46Your elder sister was Samaria, who lived with her daughters to the north of you. Your younger sister was Sodom, who lived with her daughters to the south of you.

    47You not only followed their ways and acted according to their detestable practices but in a very short time, you became more depraved than they were in all your ways.

    48As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters did not do as you and your daughters have done.

  • 3and say, ‘This is what the Lord GOD says to Jerusalem: Your ancestry and birth were in the land of the Canaanites—your father was an Amorite and your mother was a Hittite.’

  • Hos 2:2-5
    4 verses
    76%

    2The people of Judah and Israel will come together, appoint one leader, and rise up out of the land, for great will be the day of Jezreel.

    3Say to your brothers, 'My people,' and to your sisters, 'She has received mercy.'

    4Plead with your mother, plead! For she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove her adulteries from before her face and her unfaithfulness from between her breasts.

    5Otherwise, I will strip her naked, expose her as on the day of her birth. I will make her like a wilderness, turn her into a dry land, and let her die of thirst.

  • 75%

    54In order that you may bear your disgrace and feel ashamed for all you have done, as you console them.

    55Your sisters, Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters, will return to their former state, and you and your daughters will return to your former state.

  • 74%

    57before your own wickedness was exposed, like the time you were taunted by the daughters of Aram and all her neighbors, and by the daughters of the Philistines, who looked down on you from every side.

    58You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.

  • 74%

    34So your prostitution is the opposite of others; you gave payment instead of receiving it, and no one pays you. You are the opposite.

    35Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD.

    36This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,

  • 12your mother will be greatly ashamed; she who bore you will be disgraced. Behold, she will become the least of the nations—a wilderness, a dry and arid land.

  • 74%

    25At the head of every street, you built your high places. You degraded your beauty by spreading your legs to every passerby and multiplied your acts of prostitution.

    26You engaged in prostitution with your lustful neighbors, the Egyptians, and multiplied your acts of prostitution to anger me.

    27So now I have stretched out my hand against you and reduced your portion. I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct.

    28You prostituted yourself with the Assyrians because you were never satisfied. Even after prostituting yourself with them, you were not satisfied.

    29You also multiplied your promiscuity in the land of Canaan and even with the Chaldeans, yet even with this, you were not satisfied.

    30‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute!

  • 73%

    20You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?

    21You slaughtered my children and offered them up by making them pass through fire to these idols.

    22In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.

  • 32You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!

  • 16And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.

  • 56The most tender and delicate woman among you, so refined that she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she loves, her son, and her daughter.

  • 73%

    51Samaria did not sin as much as you did. You multiplied your abominations more than they did, and your actions have justified your sisters in comparison to all your abominations.

    52Now bear your disgrace as you have judged your sisters. Because your sins were more abominable than theirs, they appear more righteous than you. So, be ashamed and bear your disgrace, for you have justified your sisters.

  • 5You stumble day and night, and the prophet also stumbles with you. So I will destroy your mother.

  • 11One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.

  • 61Then you will remember your ways and be ashamed, when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.

  • 3But as for you, come here, you offspring of sorceresses, you children of adulterers and prostitutes!

  • 72%

    30These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.

    31You have followed in the path of your sister; therefore, I will put her cup into your hand.

  • 20But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,' declares the LORD.

  • 9Have you forgotten the wickedness of your fathers, the wickedness of the kings of Judah, the wickedness of their wives, your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?

  • 3For this is what the LORD says about the sons and daughters born in this place, as well as their mothers who bear them and their fathers who father them in this land:

  • 7Within you, they have treated father and mother with contempt; they have oppressed the foreigner in your midst; they have wronged the orphan and the widow.

  • 17You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.

  • 17Therefore, this is what the Lord says: 'Your wife will become a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, your land will be divided up with a measuring line, and you yourself will die in a polluted land. Israel will surely go into exile away from their homeland.'

  • 26I will hurl you and the mother who bore you into another land where neither of you were born—and there you will both die.

  • 10Your mother was like a vine planted by the waters, fruitful and full of branches because of abundant waters.

  • 4Why do you boast of your valleys, your abundant valley, O rebellious daughter? You trust in your treasures and say, 'Who will come against me?'

  • 11Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.

  • 20You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

  • 38I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and shed blood. I will bring upon you the wrath and jealousy of my judgment.