Ezekiel 22:16
You will be profaned in yourself before the eyes of the nations, and you will know that I am the LORD.
You will be profaned in yourself before the eyes of the nations, and you will know that I am the LORD.
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.
And you shall take your inheritance in yourself in the sight of the heathen, and you shall know that I am the LORD.
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.
yee and I will haue the in possession in the sight of the Heithen, that thou mayest knowe, that I am the LORDE,
And thou shalt take thine inheritance in thy selfe in the sight of the heathen, & thou shalt knowe that I am the Lord.
Yea and thou shalt be thine owne inheritaunce in the sight of the heathen, that thou mayest knowe that I am the Lorde.
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.
You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh.
And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I `am' Jehovah.'
And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.
And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.
And you will be made low before the eyes of the nations; and it will be clear to you that I am the Lord.
You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh.
You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the LORD.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Will your heart stand firm? Will your hands be strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it.
15I will scatter you among the nations and disperse you throughout the lands, and I will cleanse you from your impurity.
17The word of the LORD came to me, saying:
23I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, the name you have defiled among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I prove myself holy through you in their sight.
24I will take you from the nations and gather you from all the lands, and I will bring you back into your own land.
14I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
15You will be a reproach, a mockery, a warning, and a horror to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes! I, the LORD, have spoken.
42Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land I swore with uplifted hand to give to your ancestors.
43There you will remember your ways and all your deeds by which you defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evil you have done.
44Then you will know that I am the LORD when I deal with you for the sake of my name, not according to your evil ways or your corrupt practices, house of Israel, declares the Sovereign LORD.
7therefore, I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples, destroy you from the lands, and annihilate you. Then you will know that I am the LORD.
62I will establish my covenant with you, and you will know that I am the LORD.
4I will turn your cities into ruins, and you will become desolate. Then you will know that I am the LORD.
12Then you will know that I am the Lord, for you have not followed My statutes or kept My judgments, but instead you have conformed to the judgments of the nations around you.
15Then they will know that I am the LORD, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
16But I will spare a few of them from the sword, famine, and plague so that they may recount all their detestable practices among the nations where they go. Then they will know that I am the LORD.
32I will bring the land to desolation so that even your enemies who live there will be appalled by it.
33I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you. Your land will be desolate and your cities will lie in ruins.
4You will let go of your inheritance that I gave to you, and I will make you serve your enemies in a land you do not know, because you have kindled a fire in my anger that will burn forever.
23Thus I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.
20The inhabited cities will be laid waste, and the land will become desolate. Then you will know that I am the LORD.
9I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
10Because you said, 'These two nations and countries will be ours, and we will take possession of them,' even though the LORD was there,
15As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel when it became desolate, so will I deal with you. You will become a desolation, Mount Seir, along with all of Edom—all of it. Then they will know that I am the LORD.
10You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord.
29Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.
27Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and there is no other. Never again will my people be put to shame.
14I will stretch out My hand against them and make the land a desolate wasteland, from the wilderness to Diblah—wherever they live. Then they will know that I am the LORD.
10And they will know that I am the LORD; I did not warn about bringing this disaster on them without cause.
12Then you will know that I, the LORD, have heard all the contemptuous things you said against the mountains of Israel. You said, 'They have been laid waste and given over to us to devour.'
7The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.
7'I will make my holy name known among my people Israel, and I will no longer allow my holy name to be profaned. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.'
21I will display my glory among the nations, and all the nations will see the judgment I execute and the hand I lay on them.
22From that day forward, the house of Israel will know that I am the LORD their God.
38I will purge you of those who rebel and transgress against me. Even though I bring them out from the land where they are living, they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
7I brought you into a fertile land to eat its fruit and its bounty. But you came and defiled my land. You made my inheritance detestable.
16The word of the LORD came to me, saying:
4'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you for your conduct and your detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD.'
28Then the nations will know that I, the Lord, make Israel holy, when My sanctuary is among them forever.
14I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
12I will bring people, my people Israel, to live on you. They will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer bereave them of children.
13This is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour humans and make your nations childless,’
32Do not profane My holy name, for I must be regarded as holy among the Israelites. I am the LORD, who makes you holy.
24But I said to you, 'You will inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples.
30So keep my charge not to practice any of the abominable customs that were done before you, so you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.
32I am not doing this for your sake, declares the Lord GOD. Be ashamed and humiliated for your conduct, O house of Israel!
17Then you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
16It will no longer be a source of confidence for the house of Israel, bringing their guilt to mind when they turn to Egypt for help. Then they will know that I am the Lord GOD.
7Therefore, this is what the Lord GOD says: 'I have raised my hand in an oath: Surely the nations that surround you will endure their own shame.'
25This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will be shown as holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.