Leviticus 18:30
So keep my charge not to practice any of the abominable customs that were done before you, so you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.
So keep my charge not to practice any of the abominable customs that were done before you, so you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.
Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominab customs, which were committed before you, and that ye defi not yourselves therein: I am the LORD your God.
Therefore you shall keep my ordinance, that you do not commit any of these abominable customs, which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the LORD your God.
Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
Therefore shall ye keep{H8104} my charge,{H4931} that ye practise{H6213} not any of these abominable{H8441} customs,{H2708} which were practised{H6213} before{H6440} you, and that ye defile{H2930} not yourselves therein: I am Jehovah{H3068} your God.{H430}
Therefore shall ye keep{H8104}{(H8804)} mine ordinance{H4931}, that ye commit{H6213}{(H8800)} not any one of these abominable{H8441} customs{H2708}, which were committed{H6213}{(H8738)} before{H6440} you, and that ye defile{H2930}{(H8691)} not yourselves therein: I am the LORD{H3068} your God{H430}.
Therfore se that ye kepe myne ordinaunces, that ye commytt none of these abhominable customes which were commytted before you: that ye defile not youre selues therewith for I am the Lorde youre God.
Therfore kepe ye my statutes, that ye do not after ye abhominable customes, which were before you, that ye be not defyled therwith: For I am the LORDE youre God.
Therefore shall yee keepe mine ordinances that ye do not any of the abominable customes, which haue bene done before you, and that yee defile not your selues therein: for I am the Lorde your God.
Therefore shall ye kepe myne ordinaunces, that ye commit not one of these abhominable customes whiche were committed before you, and that ye defile not your selues therein: I am the Lorde your God.
Therefore shall ye keep mine ordinance, that [ye] commit not [any one] of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I [am] the LORD your God.
Therefore you shall keep my charge, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am Yahweh your God.'"
and ye have kept My charge, so as not to do `any' of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I `am' Jehovah your God.'
Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.
Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.
So then, keep my orders, so that you may not do any of these disgusting things which were done before you, or make yourselves unclean through them: I am the Lord your God.
Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am Yahweh your God.'"
You must obey my charge not to practice any of the abominable statutes that have been done before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26 But you are to keep my statutes and my judgments. Do not commit any of these abominations, whether you are a native-born or a foreigner residing among you.
27 For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
28 Make sure the land does not vomit you out when you defile it, as it vomited out the nation that was there before you.
29 For anyone who commits any of these detestable practices will be cut off from among their people.
30 Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
31 Do not turn to mediums or spiritists. Do not seek them out to be defiled by them. I am the LORD your God.
2 Speak to the Israelites and tell them: 'I am the LORD your God.'
3 You must not behave like the people of Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am bringing you. You must not follow their practices.
4 You must obey my laws and carefully keep my decrees. Live by them. I am the LORD your God.
5 You must keep my decrees and my laws, because the person who obeys them will live by them. I am the LORD.
6 No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
31 Therefore, keep My commandments and follow them. I am the LORD.
32 Do not profane My holy name, for I must be regarded as holy among the Israelites. I am the LORD, who makes you holy.
24 Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
7 Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am the LORD your God.
8 Keep my statutes and do them. I am the LORD who sanctifies you.
37 Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.
2 Keep my Sabbaths and revere my sanctuary; I am the LORD.
3 If you walk in my statutes and keep my commandments and carry them out,
9 They must keep My commands and not bear guilt by treating the holy things improperly, for if they do, they will die because of it. I am the LORD who sanctifies them.
22 You shall faithfully keep all my statutes and all my judgments and obey them, so that the land to which I am bringing you to live will not vomit you out.
23 Do not follow the customs of the nations that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
7 And I said to them, 'Each of you, get rid of the detestable things your eyes are set on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.'
18 I said to their children in the wilderness, 'Do not follow the statutes of your fathers, do not observe their ordinances, and do not defile yourselves with their idols.
19 'I am the LORD your God; walk in my statutes, keep my ordinances, and obey them.
3 You shall not eat any detestable thing.
18 This is so they do not teach you to follow all the detestable practices they have done for their gods, causing you to sin against the LORD your God.
30 Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your fathers did and lust after their detestable things?'
9 When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable practices of those nations.
43 Do not make yourselves detestable by eating any swarming creature that moves along the ground. Do not defile yourselves with them, for you will become unclean through them.
44 For I am the LORD your God. Consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not defile yourselves with any of the swarming creatures that move along the ground.
12 For anyone who does these things is detestable to the LORD. Because of these detestable practices, the LORD your God is driving out these nations before you.
20 Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
21 Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22 Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
31 You must warn the Israelites about their impurity, so they do not die by defiling My tabernacle, which is among them.
2 Speak to Aaron and his sons and command them to separate themselves from the holy things of the people of Israel, so that they do not profane My holy name by what they dedicate to Me. I am the LORD.
3 Say to them: 'If any of your descendants in future generations approaches the holy things that the people of Israel dedicate to the LORD while he is ceremonially unclean, that person will be cut off from My presence. I am the LORD.'
2 Speak to the entire assembly of the Israelites and tell them: 'Be holy, because I, the LORD your God, am holy.'
3 Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
4 Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.
16 For anyone who does these things, anyone who deals dishonestly, is detestable to the LORD your God.
25 You must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean. Do not make yourselves detestable by any animal, bird, or anything that moves on the ground that I have set apart as unclean for you.
26 You shall be holy to me, for I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the peoples to be mine.
34 Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.
40 This will help you remember to follow all My commandments and to be holy to your God.
28 Do not make cuts on your body for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
18 You are to follow my statutes and observe my ordinances and carry them out, so that you may live securely in the land.
26 Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction just like it. Utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.
15 Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat from their sacrifices.