Ezekiel 28:25

Linguistic Bible Translation from Source Texts

This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will be shown as holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

  • KJV1611 – Modern English

    Thus says the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

  • King James Version 1611 (Original)

    Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Thus says{H559} the Lord{H136} Jehovah:{H3069} When I shall have gathered{H6908} the house{H1004} of Israel{H3478} from the peoples{H5971} among whom they are scattered,{H6327} and shall be sanctified{H6942} in them in the sight{H5869} of the nations,{H1471} then shall they live{H3427} in their own land{H127} which I gave{H5414} to my servant{H5650} Jacob.{H3290}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thus saith{H559}{(H8804)} the Lord{H136} GOD{H3069}; When I shall have gathered{H6908}{(H8763)} the house{H1004} of Israel{H3478} from the people{H5971} among whom they are scattered{H6327}{(H8738)}, and shall be sanctified{H6942}{(H8738)} in them in the sight{H5869} of the heathen{H1471}, then shall they dwell{H3427}{(H8804)} in their land{H127} that I have given{H5414}{(H8804)} to my servant{H5650} Jacob{H3290}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thus saieth the LORDE God: when I gather the housholde of Israel together agayne, from the nacions amonge whom they be scatred: then shal I be sanctified in the, in ye sight of the Getiles: & they shal dwell in the lode, yt I gaue to my seruaunt Iacob.

  • Geneva Bible (1560)

    Thus saith the Lord God, When I shal haue gathered the house of Israel fro the people where they are scattered, and shalbe sanctified in them in the sight of the heathen, then shal they dwel in the land, that I haue giuen to my seruant Iaakob.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thus sayth the Lorde God: When I gather the houshold of Israel together againe from the nations among whom they be scattered, then shall I be sanctified in them in the sight of the gentiles, and they shall dwell in the lande that I gaue to my seruaunt Iacob.

  • Authorized King James Version (1611)

    Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

  • Webster's Bible (1833)

    Thus says the Lord Yahweh: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Thus said the Lord Jehovah: In My gathering the house of Israel, Out of the peoples among whom they were scattered, I have been sanctified in them, Before the eyes of the nations, And they have dwelt on their ground, That I gave to My servant, to Jacob,

  • American Standard Version (1901)

    Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.

  • American Standard Version (1901)

    Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.

  • Bible in Basic English (1941)

    This is what the Lord has said: When I have got together the children of Israel from the peoples among whom they are wandering, and have been made holy among them before the eyes of the nations, then they will have rest in the land which is theirs, which I gave to my servant Jacob

  • World English Bible (2000)

    Thus says the Lord Yahweh: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “‘This is what the Sovereign LORD says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.

Referenced Verses

  • Ezek 20:41 : 41 With a pleasing aroma, I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you were scattered. And I will show my holiness through you in the sight of the nations.
  • Jer 32:37 : 37 Behold, I will gather them from all the lands where I banished them in My anger, wrath, and great displeasure. I will bring them back to this place and let them live in safety.
  • Ezek 11:17 : 17 Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the nations, collect you from the lands where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
  • Ps 106:47 : 47 Save us, LORD our God, and gather us from among the nations, so that we may give thanks to Your holy name and glory in Your praise.
  • Jer 23:8 : 8 Instead, they will say, ‘As the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel out of the land of the north and from all the lands where He had banished them.’ Then they will dwell in their own land.
  • Ezek 37:25 : 25 They will live in the land I gave to My servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their descendants will dwell there forever, and My servant David will be their prince forever.
  • Ezek 36:28 : 28 You will dwell in the land I gave to your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
  • Jer 27:11 : 11 But the nation that willingly brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, I will let dwell on its land, declares the LORD, to work it and live on it.
  • Isa 11:12-13 : 12 He will raise a banner for the nations and gather the outcasts of Israel. He will assemble the scattered people of Judah from the four corners of the earth. 13 The jealousy of Ephraim will be removed, and the enemies of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, and Judah will no longer harass Ephraim.
  • Ezek 28:22 : 22 and say, ‘This is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, Sidon, and I will display My glory in your midst. Then they will know that I am the LORD, when I execute judgments against her and reveal My holiness through her.
  • Ezek 34:13 : 13 I will bring them out from the nations, gather them from the countries, and bring them to their own land. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the valleys, and in all the inhabited places of the land.
  • Ezek 34:27 : 27 The trees of the field will yield their fruit, and the land will produce its crops. They will live securely on their land and know that I am the LORD when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
  • Ezek 36:23-24 : 23 I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, the name you have defiled among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I prove myself holy through you in their sight. 24 I will take you from the nations and gather you from all the lands, and I will bring you back into your own land.
  • Isa 27:12-13 : 12 On that day, the LORD will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, Israelites, will be gathered one by one. 13 On that day, a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
  • Jer 30:18 : 18 This is what the LORD says: Behold, I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on its ruins, and the palace will stand in its proper place.
  • Jer 31:8-9 : 8 Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth. Among them will be the blind and the lame, the pregnant woman and she who is giving birth—all together. They will return as a great company. 9 They will come with weeping, and with pleas for mercy, I will lead them. I will guide them to streams of water on a straight path where they will not stumble, for I have become a father to Israel, and Ephraim is my firstborn. 10 Hear the word of the LORD, you nations; declare it in the distant coastlands and say: He who scattered Israel will gather them and watch over them like a shepherd cares for his flock.
  • Isa 5:16 : 16 But the LORD of Hosts will be exalted through justice, and the Holy God will show Himself holy through righteousness.
  • Gen 28:13-14 : 13 And there was the Lord standing above it, and He said, 'I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.' 14 Your descendants will be as numerous as the dust of the earth, and you will spread out to the west, to the east, to the north, and to the south. Through you and your descendants, all the families of the earth will be blessed.
  • Lev 26:44-45 : 44 Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them, for I am the LORD their God. 45 For their sake, I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God: I am the LORD.
  • Deut 30:3-4 : 3 then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you. He will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you. 4 Even if you are exiled to the ends of the heavens, the LORD your God will gather you from there, and He will bring you back from there.
  • Ezek 37:21 : 21 Then say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I will take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.'
  • Ezek 38:23 : 23 Thus I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.
  • Ezek 39:27 : 27 When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show my holiness through them in the sight of many nations.
  • Joel 3:7 : 7 Behold, I am going to arouse them from the place where you sold them, and I will return your recompense upon your own heads.
  • Amos 9:14-15 : 14 I will restore My people Israel from captivity. They will rebuild desolate cities and inhabit them. They will plant vineyards and drink their wine. They will make gardens and eat their fruit. 15 I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.
  • Obad 1:17-21 : 17 But on Mount Zion there will be deliverance; it will be holy, and the house of Jacob will possess its inheritance. 18 The house of Jacob will be a fire and the house of Joseph a flame; the house of Esau will be stubble. They will set it on fire and consume it. There will be no survivors from the house of Esau, for the LORD has spoken. 19 People from the Negev will possess the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead. 20 This company of Israelite exiles who are in Canaan will possess the land as far as Zarephath; the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will possess the towns of the Negev. 21 Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau, and the kingdom will belong to the LORD.
  • Mic 7:11-14 : 11 The day for rebuilding your walls will come; on that day, the boundary will be extended far and wide. 12 On that day, people will come to you from Assyria and the fortified cities, from Egypt to the River, from sea to sea, and from mountain to mountain. 13 The land will become desolate because of its inhabitants, due to the fruit of their deeds. 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who live alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead as they did in days of old.
  • Zeph 3:19-20 : 19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame. 20 At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 84%

    25 Therefore, this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be zealous for my holy name.

    26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they committed against me when they live securely in their land with no one to make them afraid.

    27 When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show my holiness through them in the sight of many nations.

    28 Then they will know that I am the LORD their God when I send them into exile among the nations and gather them back into their land, leaving none behind.

    29 And I will no longer hide my face from them, for I have poured out my Spirit on the house of Israel, declares the Sovereign LORD.

  • 83%

    16 Therefore say: This is what the Lord God says: Although I have sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary for them for a little while in the lands to which they have gone.

    17 Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the nations, collect you from the lands where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.

    18 When they arrive there, they will remove all its detestable things and all its abominations.

  • 83%

    21 Then say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I will take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.'

    22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will no longer be two nations or divided into two kingdoms.

    23 They will no longer defile themselves with their idols, their vile images, or any of their transgressions. I will save them from all the places where they have sinned, and I will purify them. They will be My people, and I will be their God.

  • 26 They will live there in safety, build houses, and plant vineyards. They will live securely when I execute judgments on all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.

  • 81%

    23 I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, the name you have defiled among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I prove myself holy through you in their sight.

    24 I will take you from the nations and gather you from all the lands, and I will bring you back into your own land.

  • 28 Then the nations will know that I, the Lord, make Israel holy, when My sanctuary is among them forever.

  • 78%

    41 With a pleasing aroma, I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you were scattered. And I will show my holiness through you in the sight of the nations.

    42 Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land I swore with uplifted hand to give to your ancestors.

  • 11 Then the house of Israel will no longer stray from me or defile themselves with all their transgressions. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign LORD.

  • Isa 14:1-2
    2 verses
    78%

    1 For the LORD will have compassion on Jacob, and will again choose Israel, and He will settle them in their own land. Foreigners will join them and be united with the house of Jacob.

    2 Nations will take them and bring them to their own place. Then the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female servants. They will take captives of their captors and rule over their oppressors.

  • 8 After many days, you will be called to attention. In the latter years, you will go against a land that has been brought back from the sword and gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which had long been desolate. Its people were brought out from the nations, and now they dwell securely, all of them.

  • 13 I will bring them out from the nations, gather them from the countries, and bring them to their own land. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the valleys, and in all the inhabited places of the land.

  • 30 Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are My people—the house of Israel, declares the Lord GOD.

  • 10 Hear the word of the LORD, you nations; declare it in the distant coastlands and say: He who scattered Israel will gather them and watch over them like a shepherd cares for his flock.

  • 8 Instead, they will say, ‘As the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel out of the land of the north and from all the lands where He had banished them.’ Then they will dwell in their own land.

  • 15 I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.

  • 24 No longer will the people of Israel have among them a pricking brier or a painful thorn from any of their neighbors who scorn them. Then they will know that I am the Lord GOD.

  • Jer 32:37-38
    2 verses
    76%

    37 Behold, I will gather them from all the lands where I banished them in My anger, wrath, and great displeasure. I will bring them back to this place and let them live in safety.

    38 They will be My people, and I will be their God.

  • 5 So that I may seize the house of Israel by their hearts, because they have all turned away from me through their idols.

  • 16 It will no longer be a source of confidence for the house of Israel, bringing their guilt to mind when they turn to Egypt for help. Then they will know that I am the Lord GOD.

  • 15 'But after I have uprooted them, I will return and have compassion on them and will bring them back, each to their own inheritance and each to their own land.'

  • 33 This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt.

  • 3 For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it.

  • 12 He will raise a banner for the nations and gather the outcasts of Israel. He will assemble the scattered people of Judah from the four corners of the earth.

  • 12 I will surely gather all of you, Jacob; I will surely bring together the remnant of Israel. I will place them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture—a noisy throng of people.

  • 16 You will advance against my people Israel like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may know me, as I show myself holy through you before their eyes, O Gog.

  • 15 Then they will know that I am the LORD, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.

  • 8 The Sovereign LORD declares, 'The One who gathers the dispersed of Israel: I will gather others to them besides those already gathered.'

  • 37 This is what the Lord GOD says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: I will increase their people like a flock.

  • 18 In those days, the people of Judah and the people of Israel will come together; they will come from a land in the north to the land I gave your ancestors as an inheritance.

  • 20 At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.

  • 27 The trees of the field will yield their fruit, and the land will produce its crops. They will live securely on their land and know that I am the LORD when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.

  • 19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

  • 1 At that time, declares the LORD, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.

  • 34 I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you have been scattered, with a mighty hand, an outstretched arm, and with outpoured wrath.

  • 3 Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands where I have driven them, and I will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and multiply.

  • 28 You will dwell in the land I gave to your ancestors; you will be my people, and I will be your God.

  • 18 This is what the LORD says: Behold, I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on its ruins, and the palace will stand in its proper place.

  • 23 For when he sees his children, the work of My hands, in his midst, they will sanctify My name. They will set apart the Holy One of Jacob and stand in awe of the God of Israel.