Ezekiel 20:34

Linguistic Bible Translation from Source Texts

I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you have been scattered, with a mighty hand, an outstretched arm, and with outpoured wrath.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

  • KJV1611 – Modern English

    And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

  • King James Version 1611 (Original)

    And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and I will bring you out{H3318} from the peoples,{H5971} and will gather{H6908} you out of the countries{H776} wherein ye are scattered,{H6327} with a mighty{H2389} hand,{H3027} and with an outstretched{H5186} arm,{H2220} and with wrath{H2534} poured out;{H5186}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And I will bring you out{H3318}{(H8689)} from the people{H5971}, and will gather{H6908}{(H8765)} you out of the countries{H776} wherein ye are scattered{H6327}{(H8738)}, with a mighty{H2389} hand{H3027}, and with a stretched out{H5186}{(H8803)} arm{H2220}, and with fury{H2534} poured out{H8210}{(H8803)}.

  • Coverdale Bible (1535)

    & wil bringe you out of the nacions and londes, wherin ye are scatred: and gather you together with a mightie hode, with a stretchedout arme & wt indignacion poured out vpon you:

  • Geneva Bible (1560)

    And will bring you from the people, and will gather you out of the countreys, wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arme, and in my wrath powred out,

  • Bishops' Bible (1568)

    And I wyll bryng you from the people, and gather you out of the countreis wherin ye are scattered, with a mightie hande, with a stretched out arme, and with indignation powred out.

  • Authorized King James Version (1611)

    And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

  • Webster's Bible (1833)

    and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And I have brought you forth from the peoples, And assembled you from the lands In which ye have been scattered, With a strong hand and with a stretched-out arm, And with fury poured out.

  • American Standard Version (1901)

    and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

  • American Standard Version (1901)

    and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

  • Bible in Basic English (1941)

    And I will take you out from the peoples and get you together out of the countries where you are wandering, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose:

  • World English Bible (2000)

    and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

  • NET Bible® (New English Translation)

    I will bring you out from the nations, and will gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!

Referenced Verses

  • Ezek 20:38 : 38 I will purge you of those who rebel and transgress against me. Even though I bring them out from the land where they are living, they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
  • Ezek 34:16 : 16 I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the injured, and strengthen the weak. But the fat and the strong I will destroy—I will shepherd them with justice.
  • Amos 9:9-9 : 9 For behold, I am giving the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as one shakes a sieve, but not a single pebble shall fall to the ground. 10 All the sinners of My people will die by the sword, those who say, 'Disaster shall not overtake or confront us.'
  • Isa 27:9-9 : 9 By this, the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the altar stones like crushed chalk stones, and no Asherah poles or incense altars will stand. 10 The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare. 11 When its boughs are dry, they are broken; women come and light them on fire. For this is a people without understanding; therefore, their Maker will not have compassion on them, and their Creator will not show them favor. 12 On that day, the LORD will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, Israelites, will be gathered one by one. 13 On that day, a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
  • Jer 44:6 : 6 So my fury and my anger poured out and burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, making them a desolate ruin, as they are today.
  • Lam 2:4 : 4 He bent his bow like an enemy, his right hand poised like an adversary. He has killed all that was precious to the eye and poured out his fury like fire on the tent of the daughter of Zion.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 33 As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will rule over you with a mighty hand, an outstretched arm, and with outpoured wrath.

  • 24 I will take you from the nations and gather you from all the lands, and I will bring you back into your own land.

  • 81%

    16 Therefore say: This is what the Lord God says: Although I have sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary for them for a little while in the lands to which they have gone.

    17 Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the nations, collect you from the lands where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.

  • 81%

    35 I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face.

    36 Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Sovereign LORD.

    37 I will cause you to pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant.

    38 I will purge you of those who rebel and transgress against me. Even though I bring them out from the land where they are living, they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.

  • 78%

    12 As a shepherd looks after his scattered sheep when he is with them, so I will look after My flock. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.

    13 I will bring them out from the nations, gather them from the countries, and bring them to their own land. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the valleys, and in all the inhabited places of the land.

  • 21 Then say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I will take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.'

  • 37 Behold, I will gather them from all the lands where I banished them in My anger, wrath, and great displeasure. I will bring them back to this place and let them live in safety.

  • 9 I will bring you out of the city and deliver you into the hands of strangers. I will execute judgments upon you.

  • 77%

    20 Just as silver, bronze, iron, lead, and tin are gathered into a furnace to be melted with fire, so I will gather you in my anger and wrath, and I will deposit you there and melt you.

    21 I will gather you together and blow on you with the fire of my wrath, and you will be melted in it.

  • 5 And I myself will fight against you with an outstretched hand, a strong arm, in anger, in fury, and with great wrath.

  • 77%

    41 With a pleasing aroma, I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you were scattered. And I will show my holiness through you in the sight of the nations.

    42 Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land I swore with uplifted hand to give to your ancestors.

  • 76%

    22 But I withdrew my hand and acted for the sake of my name, to keep it from being profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.

    23 I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands,

  • 20 At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.

  • 33 I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you. Your land will be desolate and your cities will lie in ruins.

  • 75%

    27 When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show my holiness through them in the sight of many nations.

    28 Then they will know that I am the LORD their God when I send them into exile among the nations and gather them back into their land, leaving none behind.

  • 21 You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs, wonders, a strong hand, an outstretched arm, and great terror.

  • Exod 6:6-7
    2 verses
    75%

    6 Therefore, say to the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians. I will deliver you from their slavery and redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.'

    7 'I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.'

  • 14 I will be found by you—this is the LORD's declaration—and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I have banished you—this is the LORD's declaration. I will bring you back to the place from which I exiled you.

  • 75%

    14 Will your heart stand firm? Will your hands be strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it.

    15 I will scatter you among the nations and disperse you throughout the lands, and I will cleanse you from your impurity.

  • 31 This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.

  • 10 So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness.

  • Exod 7:4-5
    2 verses
    74%

    4 Pharaoh will not listen to you, so I will stretch out my hand against Egypt and bring my armies—my people, the Israelites—out of the land of Egypt with great acts of judgment.

    5 The Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.

  • 10 Hear the word of the LORD, you nations; declare it in the distant coastlands and say: He who scattered Israel will gather them and watch over them like a shepherd cares for his flock.

  • 13 For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years, I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.

  • 6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands.

  • 3 Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands where I have driven them, and I will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and multiply.

  • 8 So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, and with signs and wonders.

  • 25 This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will be shown as holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.

  • 10 I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, but there will not be enough room for them.

  • 21 'I will deliver you from the hand of the wicked and redeem you from the grasp of the violent.'

  • 3 This is what the Lord GOD says: 'I will spread my net over you with a vast assembly of many peoples, and they will draw you up in my dragnet.

  • 5 Behold, I am bringing terror upon you from all around you, declares the Lord, the LORD of Hosts. You will be driven away, each man fleeing before him, with no one to gather the fugitives.

  • 7 therefore, I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples, destroy you from the lands, and annihilate you. Then you will know that I am the LORD.

  • 12 He will raise a banner for the nations and gather the outcasts of Israel. He will assemble the scattered people of Judah from the four corners of the earth.

  • 33 I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.

  • 20 But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.

  • 4 Even if you are exiled to the ends of the heavens, the LORD your God will gather you from there, and He will bring you back from there.

  • 20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them; after that, he will let you go.