Jeremiah 30:3
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it.
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it.
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For behold, the days are coming, says the LORD, that I will bring back the captivity of my people Israel and Judah, says the LORD, and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For, lo, the days{H3117} come,{H935} saith{H5002} Jehovah,{H3068} that I will turn again{H7725} the captivity{H7622} of my people{H5971} Israel{H3478} and Judah,{H3063} saith{H559} Jehovah;{H3068} and I will cause them to return{H7725} to the land{H776} that I gave{H5414} to their fathers,{H1} and they shall possess{H3423} it.
For, lo, the days{H3117} come{H935}{(H8802)}, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}, that I will bring again{H7725}{(H8804)} the captivity{H7622} of my people{H5971} Israel{H3478} and Judah{H3063}, saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068}: and I will cause them to return{H7725}{(H8689)} to the land{H776} that I gave{H5414}{(H8804)} to their fathers{H1}, and they shall possess{H3423}{(H8804)} it.
For lo, the tyme commeth (saieth the LORDE) that I will bringe agayne the presoners of my people of Israel and Iuda, saieth the LORDE: For I will restore them vnto the londe, that I gaue to their fathers, and they shall haue it in possession.
For loe, the dayes come, saith the Lord, that I wil bring againe the captiuitie of my people Israel and Iudah, saith the Lord: for I will restore them vnto the lande, that I gaue to their fathers, and they shall possesse it.
For lo, the tyme commeth saith the Lorde, that I wyll bryng agayne the prisoners of my people of Israel and Iuda saith the Lorde: for I wyll restore them vnto the lande that I gaue to their fathers, and they shall haue it in possession.
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For, lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah -- and I have turned back `to' the captivity of My people Israel and Judah, said Jehovah, and I have caused them to turn back unto the land that I gave to their fathers, and they do possess it.'
For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For see, the days are coming, says the Lord, when I will let the fate of my people Israel and Judah be changed, says the Lord: and I will make them come back to the land which I gave to their fathers, so that they may take it for their heritage.
For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For I, the LORD, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,’ says the LORD.‘I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem.
2 I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment with them concerning my people and my inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations, and they have divided up my land.
19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame.
20 At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.
7 I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and I will rebuild them as they were at first.
18 In those days, the people of Judah and the people of Israel will come together; they will come from a land in the north to the land I gave your ancestors as an inheritance.
4 These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:
18 This is what the LORD says: Behold, I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on its ruins, and the palace will stand in its proper place.
14 Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the good promise I have made to the house of Israel and the house of Judah.
15 'But after I have uprooted them, I will return and have compassion on them and will bring them back, each to their own inheritance and each to their own land.'
14 I will be found by you—this is the LORD's declaration—and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I have banished you—this is the LORD's declaration. I will bring you back to the place from which I exiled you.
14 I will restore My people Israel from captivity. They will rebuild desolate cities and inhabit them. They will plant vineyards and drink their wine. They will make gardens and eat their fruit.
15 I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.
15 Instead, they will say, 'As surely as the LORD lives who brought the Israelites up from the land of the north and from all the countries where He had scattered them.' For I will restore them to the land I gave to their ancestors.
22 ‘They will be taken to Babylon and will remain there until the day I attend to them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.’
23 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Once again they will say this in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes: 'May the LORD bless you, O dwelling of righteousness, O holy mountain.'
11 Also for you, Judah, a harvest is appointed, when I restore the fortunes of My people.
10 This is what the LORD says: When seventy years for Babylon are complete, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.
37 Behold, I will gather them from all the lands where I banished them in My anger, wrath, and great displeasure. I will bring them back to this place and let them live in safety.
25 Therefore, this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be zealous for my holy name.
3 then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you. He will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.
39 Yet in the latter days, I will restore the fortunes of Elam, declares the LORD.
3 Within two years, I will bring back to this place all the articles of the LORD's house that Nebuchadnezzar, king of Babylon, took from here and carried to Babylon.
4 I will also bring back to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, along with all the exiles of Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'
6 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and it will be as though I had never rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.
21 Then say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I will take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.'
2 Nations will take them and bring them to their own place. Then the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female servants. They will take captives of their captors and rule over their oppressors.
19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.
44 Fields will be bought with silver, deeds signed, sealed, and witnessed in the land of Benjamin and in the areas surrounding Jerusalem, in the towns of Judah, the hill country, the foothills, and the Negev—because I will restore their fortunes, declares the LORD.
31 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
4 In those days and at that time,' declares the LORD, 'the people of Israel and the people of Judah will come together, weeping as they go, seeking the LORD their God.
4 This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
15 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.
6 I will watch over them with care and bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
7 I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
7 For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob, shout for the chief of the nations. Proclaim, give praise, and say: Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.
8 Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth. Among them will be the blind and the lame, the pregnant woman and she who is giving birth—all together. They will return as a great company.
25 This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will be shown as holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.
8 Instead, they will say, ‘As the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel out of the land of the north and from all the lands where He had banished them.’ Then they will dwell in their own land.
27 When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show my holiness through them in the sight of many nations.
28 Then they will know that I am the LORD their God when I send them into exile among the nations and gather them back into their land, leaving none behind.
1 At that time, declares the LORD, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
12 I will show you compassion so that he will have mercy on you and restore you to your land.
7 Behold, I am going to arouse them from the place where you sold them, and I will return your recompense upon your own heads.
17 Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the nations, collect you from the lands where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
6 But afterward, I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the LORD.
3 Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands where I have driven them, and I will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and multiply.
10 Hear the word of the LORD, you nations; declare it in the distant coastlands and say: He who scattered Israel will gather them and watch over them like a shepherd cares for his flock.
17 There is hope for your future, declares the LORD, and your children will return to their own land.
7 This is what the LORD of Hosts says: Behold, I will rescue my people from the land of the east and the land of the west.