Joel 3:7
Behold, I am going to arouse them from the place where you sold them, and I will return your recompense upon your own heads.
Behold, I am going to arouse them from the place where you sold them, and I will return your recompense upon your own heads.
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Behold, I will raise them out of the place where you have sold them, and will return your recompense upon your own head:
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Beholde therfore: I will rayse them out of the place, where ye haue solde them, & will rewarde you euen vpon youre heade.
Beholde, I will rayse them out of the place where ye haue sold them, and will render your reward vpon your owne head,
Beholde, I will rayse them out of that place whither you haue solde them, and wyll returne your recompence vpon your owne heades.
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, And will return your repayment on your own head;
Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
I will get together all the nations, and make them come down into the valley of Jehoshaphat; and there I will take up with them the cause of my people and of my heritage Israel, whom they have sent wandering among the nations, and of my land which has been parted by them.
Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;
Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a distant nation. The LORD has spoken.
9Proclaim this among the nations: Prepare for war! Arouse the warriors! Let all the fighting men draw near and advance.
3They cast lots for my people; they traded a boy for a prostitute and sold a girl for wine, which they drank.
4Now, what have you against me, Tyre and Sidon and all the regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are repaying me, I will swiftly and speedily return your recompense upon your own heads.
5For you took my silver and my gold and carried my precious treasures into your temples.
6You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, removing them far from their own territory.
10And now you intend to enslave the men and women of Judah and Jerusalem. But aren’t you also guilty of sins against the LORD your God?
11Now listen to me! Send back your captives whom you have taken from your relatives, for the LORD’s fierce anger is against you.
3For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it.
1For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem.
3For this is what the LORD says: You were sold for nothing, and you will be redeemed without money.
1This is what the LORD says: Where is the certificate of divorce for your mother, whom I sent away? Or to which of my creditors did I sell you? Behold, because of your sins, you were sold, and because of your transgressions, your mother was sent away.
19Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame.
20At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.
11Also for you, Judah, a harvest is appointed, when I restore the fortunes of My people.
22‘They will be taken to Babylon and will remain there until the day I attend to them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.’
14I will be found by you—this is the LORD's declaration—and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I have banished you—this is the LORD's declaration. I will bring you back to the place from which I exiled you.
14For many nations and great kings will make them serve, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.
6Behold, it is written before me: I will not keep silent, but I will repay; I will pay it back into their laps.
7But I will judge the nation that they serve as slaves,' said God, 'and afterward, they will come out and worship me in this place.'
68The LORD will bring you back to Egypt in ships, in the way I said you would never see again. There, you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.
13Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.
7I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and I will rebuild them as they were at first.
13The seller will not recover what was sold as long as both of them live, because the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve their life.
30As for you, profane and wicked prince of Israel, your day has come, the time of your final punishment.
9Though I scatter them among the nations, they will remember Me even in distant lands. They will live with their children and return.
8I said to them, 'We have redeemed our fellow Jews who were sold to the nations, as much as we were able. Now, you are selling your own people, only for them to be sold back to us!' They stayed silent, unable to say a word.
37Behold, I will gather them from all the lands where I banished them in My anger, wrath, and great displeasure. I will bring them back to this place and let them live in safety.
4'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'
14This is what the LORD says: 'As for all my evil neighbors who harm the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them.'
15'But after I have uprooted them, I will return and have compassion on them and will bring them back, each to their own inheritance and each to their own land.'
15For the day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
53But I will restore their captivity—the captivity of Sodom and her daughters, Samaria and her daughters, and I will restore your captivity along with theirs.
12You delivered us like sheep to be eaten and have scattered us among the nations.
21Then say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I will take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.'
8Therefore, the wrath of the LORD fell upon Judah and Jerusalem, and He made them an object of horror, devastation, and scorn, as you can see with your own eyes.
5Their buyers slaughter them without remorse, and those who sell them say, 'Blessed be the LORD, for I am rich.' Their own shepherds show no pity on them.
46For this is what the Sovereign LORD says: ‘Bring a great assembly against them and hand them over to terror and plunder.'
13Your wealth and your treasures I will give as plunder, without price, because of all your sins throughout your territory.
10'But as for me, my eye will not spare, nor will I show pity. I will bring their actions back upon their own heads.'
11But afterward they turned back and took back the men and women they had freed, and forced them to become slaves again.
3then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you. He will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.
15This is how it will be for those with whom you have labored, those who have traded with you from your youth; each one wanders to his own way—there is no one to save you.
16This is what the LORD says: Restrain your voice from weeping and your eyes from tears, for your work will be rewarded, declares the LORD. They will return from the land of the enemy.
3On the day the LORD gives you rest from your pain, your turmoil, and the harsh labor imposed on you,
3'Now the end is upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.'
9'And I will be a wall of fire around her,' declares the LORD, 'and I will be the glory within her.'
44Fields will be bought with silver, deeds signed, sealed, and witnessed in the land of Benjamin and in the areas surrounding Jerusalem, in the towns of Judah, the hill country, the foothills, and the Negev—because I will restore their fortunes, declares the LORD.
14Return, faithless children,' declares the LORD, 'for I am your master. I will take you—one from a city and two from a family—and bring you to Zion.
6Return to the One you have so deeply rebelled against, O sons of Israel.