Ezekiel 8:18
Therefore I will act in wrath. My eye will not spare, nor will I have compassion. Even though they cry out loudly in My ears, I will not hear them.'
Therefore I will act in wrath. My eye will not spare, nor will I have compassion. Even though they cry out loudly in My ears, I will not hear them.'
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Therefore I will also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Therefore will I also deal{H6213} in wrath;{H2534} mine eye{H5869} shall not spare,{H2347} neither will I have pity;{H2550} and though they cry{H7121} in mine ears{H241} with a loud{H1419} voice,{H6963} yet will I not hear{H8085} them.
Therefore will I also deal{H6213}{(H8799)} in fury{H2534}: mine eye{H5869} shall not spare{H2347}{(H8799)}, neither will I have pity{H2550}{(H8799)}: and though they cry{H7121}{(H8804)} in mine ears{H241} with a loud{H1419} voice{H6963}, yet will I not hear{H8085}{(H8799)} them.
Therfore wil I also do some thinge in my wrothfull displeasure, so that myne eye shall not ouersee them, nether wil I spare them. Yee and though they crie in myne eares with loude voyce, yet wil I not heare them.
Therefore will I also execute my wrath: mine eye shall not spare them, neither will I haue pitie, and though they crie in mine eares with a loude voyce, yet will I not heare them.
Therfore wyll I also do somethyng in my wrathful displeasure, so that mine eye shall not spare them, neither wyll I haue pitie: yea and though they crye in mine eares with a loude voyce, yet wyll I not heare them.
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, [yet] will I not hear them.
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.
And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears -- a loud voice -- and I do not hear them.'
Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
For this reason I will let loose my wrath: my eye will not have mercy, and I will have no pity.
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 As they were striking, I was left alone. I fell face down and cried out, 'Ah, Sovereign LORD! Are you going to destroy the entire remnant of Israel in your outpouring of wrath on Jerusalem?'
9 He said to me, 'The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great. The land is full of bloodshed, and the city is full of injustice. They say, "The LORD has abandoned the land, and the LORD does not see."'
10 'But as for me, my eye will not spare, nor will I show pity. I will bring their actions back upon their own heads.'
8 'I am about to pour out my wrath upon you and exhaust my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.'
9 'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you according to your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes you.'
4 'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you for your conduct and your detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD.'
11 Therefore, this is what the LORD says: ‘I am bringing disaster upon them from which they cannot escape. Even though they will cry out to me, I will not listen to them.’
31 So I have poured out my indignation upon them, consumed them with the fire of my wrath, and brought their own ways down upon their heads, declares the Sovereign LORD.
17 And He said to me, 'Have you seen this, son of man? Is it a trivial thing for the house of Judah to commit the abominations they commit here? For they have filled the land with violence and continually anger Me. Behold, they are even putting the branch to their nose!
13 'Just as I called, and they did not listen, so when they call, I will not listen,' says the LORD of Hosts.
11 Therefore, as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and abominations, I Myself will withdraw. My eye will not spare, and I will show no pity.
4 Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. He will hide His face from them at that time because of the evil they have done.
9 I will raise weeping and wailing for the mountains and a dirge for the pastures in the wilderness, because they are burned up and desolate; no one passes through, and cattle cannot be heard anymore—birds of the sky and animals alike have fled and are gone.
14 As for you, do not pray for this people or lift up a cry or petition for them, for I will not listen to them when they cry out to me because of their disaster.
31 This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.
6 For I will no longer show pity to the people of the land,' declares the LORD. 'I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will crush the land, and I will not deliver them from their power.'
16 As for you, do not pray for this people, do not raise a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not listen to you.
4 'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'
5 To the others, he said in my hearing, 'Pass through the city after him and strike down. Do not let your eye spare, and do not show pity.'
13 Then My anger will be fully spent, and I will satisfy My fury on them and be appeased. They will know that I, the LORD, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them.
14 I, the Lord, have spoken. It will come to pass, and I will act. I will not relent, I will not show pity, nor will I change my mind. According to your ways and your deeds, you will be judged, declares the Lord God.
10 But if it does evil in My sight by not listening to My voice, then I will relent concerning the good I had promised to bless it with.
8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I Myself am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
9 Because of all your abominations, I will do what I have never done before and will never do again.
12 Even if they fast, I will not listen to their cry; even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will consume them by sword, famine, and plague.
20 Therefore this is what the Lord GOD says: My anger and my wrath will be poured out on this place, on people and animals, on the trees of the field and the fruits of the land, and it will burn and not be extinguished.
17 But if you will not listen, my soul will weep in secret because of your pride. My eyes will weep bitterly and overflow with tears, for the LORD’s flock has been taken captive.
29 Should I not punish them for these things? declares the Lord. Should I not avenge Myself on such a nation as this?
18 So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land and because they had defiled it with their idols.
8 But they rebelled against me and would not listen to me; none of them got rid of the detestable things their eyes were set on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the midst of the land of Egypt.
17 Because of their sinful greed, I was angry; I struck them and turned away in anger, yet they continued in their willful ways.
17 Therefore, this is what the LORD, the God of Hosts, the God of Israel, says: 'Behold, I am bringing upon Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the disaster I have spoken against them because I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'
14 I will take my vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom according to my anger and my wrath. Then they will know my vengeance, declares the Sovereign LORD.
8 I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.
17 I will carry out great acts of vengeance on them and punish them with furious rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.
11 therefore, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will deal with you according to the anger and jealousy you showed in your hatred against them, and I will make myself known among them when I judge you.
8 'Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. Yet, I will not utterly destroy the house of Jacob,' declares the Lord.
14 Will your heart stand firm? Will your hands be strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it.
17 Cry out and wail, son of man, for it is against My people; it is against all the princes of Israel. They are delivered to the sword with My people. Therefore, strike your thigh in despair.
9 Should I not punish them for these things? declares the Lord. Should I not take vengeance on a nation like this?
5 And I myself will fight against you with an outstretched hand, a strong arm, in anger, in fury, and with great wrath.
14 And I will shatter them, one against another, fathers and sons together,’ declares the LORD. ‘I will show no pity, no compassion, and no mercy to prevent their destruction.’
11 Thus says the LORD: 'For three transgressions of Edom, and for four, I will not revoke punishment, because he pursued his brother with the sword and suppressed compassion. His anger tore continually, and his wrath remained forever.'
12 'therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to bring such disaster upon Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.'
24 If you lend money to my people, to the poor among you, you must not act as a creditor to him; do not charge him interest.
15 You will be a reproach, a mockery, a warning, and a horror to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes! I, the LORD, have spoken.
1 Cry aloud, do not hold back! Raise your voice like a trumpet; announce to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins.
12 I will destine you for the sword, and all of you will bow down to the slaughter, because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not listen. You did evil in my sight and chose what I did not delight in.
6 So my fury and my anger poured out and burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, making them a desolate ruin, as they are today.