Ezekiel 36:18

Linguistic Bible Translation from Source Texts

So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land and because they had defiled it with their idols.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:

  • KJV1611 – Modern English

    Therefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols with which they had polluted it:

  • King James Version 1611 (Original)

    Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Wherefore I poured{H8210} out my wrath{H2534} upon them for the blood{H1818} which they had poured{H8210} out upon the land,{H776} and because they had defiled{H2930} it with their idols;{H1544}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Wherefore I poured{H8210}{(H8799)} my fury{H2534} upon them for the blood{H1818} that they had shed{H8210}{(H8804)} upon the land{H776}, and for their idols{H1544} wherewith they had polluted{H2930}{(H8765)} it:

  • Coverdale Bible (1535)

    Wherfore I poured my wrothfull displeasure vpon them, because of the bloude that they had shed in the londe, & because of their Idols, wherwith they had defyled them selues.

  • Geneva Bible (1560)

    Wherfore I powred my wrath vpon them, for the blood that they had shed in the land, and for their idoles, wherewith they had polluted it.

  • Bishops' Bible (1568)

    Wherfore I powred my wrathful displeasure vpon them, because of the blood that they had shed in the lande, and because of their idols wherewith they had defiled it:

  • Authorized King James Version (1611)

    Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols [wherewith] they had polluted it:

  • Webster's Bible (1833)

    Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And I do pour out My fury upon them For the blood that they shed on the land, And with their idols they have defiled it.

  • American Standard Version (1901)

    Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols;

  • American Standard Version (1901)

    Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols;

  • Bible in Basic English (1941)

    So I let loose my wrath on them because of those whom they had violently put to death in the land, and because they had made it unclean with their images:

  • World English Bible (2000)

    Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;

  • NET Bible® (New English Translation)

    So I poured my anger on them because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.

Referenced Verses

  • Ezek 7:8 : 8 'I am about to pour out my wrath upon you and exhaust my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.'
  • 2 Chr 34:21 : 21 "Go and inquire of the LORD for me and for those remaining in Israel and Judah about the words of this scroll that has been found. For great is the LORD's wrath that is poured out on us because our ancestors did not obey the words of the LORD by following everything written in this scroll."
  • Lam 2:4 : 4 He bent his bow like an enemy, his right hand poised like an adversary. He has killed all that was precious to the eye and poured out his fury like fire on the tent of the daughter of Zion.
  • Lam 4:11 : 11 The LORD has exhausted His wrath and poured out His fierce anger; He kindled a fire in Zion, consuming its foundations.
  • 2 Chr 34:26 : 26 But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, this is what you shall say to him: 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:
  • Isa 42:25 : 25 So He poured out on them His burning anger and the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, yet they did not take it to heart.
  • Jer 7:20 : 20 Therefore this is what the Lord GOD says: My anger and my wrath will be poured out on this place, on people and animals, on the trees of the field and the fruits of the land, and it will burn and not be extinguished.
  • Jer 44:6 : 6 So my fury and my anger poured out and burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, making them a desolate ruin, as they are today.
  • Ezek 14:19 : 19 Or if I send a plague into that land and pour out my wrath upon it in bloodshed, cutting off from it both man and beast,
  • Ezek 16:36-38 : 36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them, 37 therefore I am going to gather all your lovers with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from every side, and I will expose your nakedness to them, so they may see all your shame. 38 I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and shed blood. I will bring upon you the wrath and jealousy of my judgment.
  • Ezek 21:31 : 31 This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.
  • Ezek 23:37 : 37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, passing them through the fire as food for their idols.
  • Nah 1:6 : 6 Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are shattered before him.
  • Rev 14:10 : 10 they too will drink the wine of God's wrath, which has been poured full strength into the cup of His anger. They will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and the Lamb.
  • Rev 16:1-9 : 1 Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, 'Go and pour out the bowls of God’s wrath on the earth.' 2 The first angel went and poured out his bowl on the earth, and harmful and painful sores broke out on the people who had the mark of the beast and worshiped its image. 3 The second angel poured out his bowl into the sea, and it turned into blood like that of a dead person, and every living thing in the sea died. 4 The third angel poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood. 5 Then I heard the angel in charge of the waters say, 'You are righteous, Lord, the one who is, and who was, and who is to come, because you have judged these things.' 6 For they shed the blood of your holy people and prophets, and you have given them blood to drink as they deserve. 7 And I heard the altar respond, 'Yes, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.' 8 The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire. 9 They were scorched by the intense heat, and they blasphemed the name of God who has power over these plagues. But they refused to repent and glorify him. 10 The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony, 11 and they blasphemed the God of heaven because of their pains and sores, but they refused to repent of their deeds. 12 The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east. 13 And I saw three unclean spirits that looked like frogs coming out of the mouths of the dragon, the beast, and the false prophet. 14 They are demonic spirits performing miraculous signs, and they go out to the kings of the whole world to gather them for battle on the great day of God Almighty. 15 Look, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake and keeps their clothes with them, so they will not walk around naked and be shamefully exposed. 16 Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon. 17 The seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, 'It is done!'. 18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, and a massive earthquake—an earthquake so great that none like it has occurred since mankind has been on earth. 19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. Babylon the Great was remembered before God, and He gave her the cup filled with the wine of the fury of His wrath. 20 Every island fled away, and the mountains could not be found. 21 Huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell from heaven on people, and they cursed God because of the plague of hail, because the plague was so terrible.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 31 So I have poured out my indignation upon them, consumed them with the fire of my wrath, and brought their own ways down upon their heads, declares the Sovereign LORD.

  • 80%

    16 The word of the LORD came to me, saying:

    17 'Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it with their conduct and actions. Their way was as unclean as a woman's impurity in my sight.

  • 79%

    19 I scattered them among the nations, and they were dispersed through the lands. I judged them according to their ways and their deeds.

    20 And wherever they went among the nations, they profaned my holy name, for it was said about them, 'These are the LORD's people, yet they had to leave his land.'

    21 But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they had gone.

  • 6 So my fury and my anger poured out and burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, making them a desolate ruin, as they are today.

  • 31 This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.

  • 77%

    36 The LORD said to me: 'Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their abominations.'

    37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, passing them through the fire as food for their idols.

    38 They have also done this to me: On the same day they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.

    39 When they slaughtered their children as sacrifices to their idols, they came to my sanctuary on the same day to desecrate it. See, this is what they have done in my house.

  • 25 Because they have abandoned Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands, My wrath will be poured out on this place, and it will not be quenched.'

  • 8 But they rebelled against me and would not listen to me; none of them got rid of the detestable things their eyes were set on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the midst of the land of Egypt.

  • Ezek 24:6-8
    3 verses
    76%

    6 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed, to the pot whose corrosion is in it and whose rust will not come off! Take its pieces out one by one; no lot will be cast for them.

    7 For the blood she has shed is inside her; she placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust.

    8 To stir up wrath and bring vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so it would not be covered.

  • 36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,

  • 38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.

  • 8 When they placed their threshold next to my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they defiled my holy name by their detestable practices. So I consumed them in my anger.

  • 25 Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.

  • 8 'I am about to pour out my wrath upon you and exhaust my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.'

  • 18 I will first repay them double for their iniquity and their sin, because they have defiled My land with the lifeless forms of their vile images and have filled My inheritance with their abominations.

  • 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my statutes and rejected my ordinances—though by them a person will live if they do them—and they greatly profaned my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them in the wilderness to destroy them.

  • 20 Therefore this is what the Lord GOD says: My anger and my wrath will be poured out on this place, on people and animals, on the trees of the field and the fruits of the land, and it will burn and not be extinguished.

  • Ezek 22:3-4
    2 verses
    75%

    3 Then say, 'This is what the Sovereign LORD says: You city that sheds blood in her midst to bring her time closer, and makes idols to defile herself,

    4 You have become guilty because of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you made. You have brought your days near and have come to the end of your years. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands.

  • 16 I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.

  • 5 Because you have harbored eternal hostility and delivered the Israelites to the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment,

  • Ezek 36:5-6
    2 verses
    74%

    5 Therefore, this is what the Lord GOD says: Surely in my burning zeal I have spoken against the remnants of the nations and against Edom, who with glee and utter contempt claimed my land as their own possession, plundering its pasturelands.

    6 Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the streams and valleys: ‘This is what the Lord GOD says: I am speaking in my jealous anger because you have endured the scorn of the nations.’

  • 17 ‘Because they have forsaken Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands. Therefore, My wrath is kindled against this place, and it will not be quenched.’

  • 16 because they rejected my ordinances, did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths, for their hearts followed after their idols.

  • 38 I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and shed blood. I will bring upon you the wrath and jealousy of my judgment.

  • 74%

    26 I defiled them through their own gifts, by making them cause all their firstborn to pass through the fire, in order to devastate them and make them know that I am the LORD.

    27 Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: Yet in this, your fathers blasphemed me by acting treacherously against me.'

    28 When I brought them into the land that I swore to give them, and they saw every high hill and every leafy tree, they offered their sacrifices there, provoked me with their offerings, placed their pleasing aromas, and poured out their drink offerings there.

  • 21 But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes, and they did not keep my ordinances to obey them, though by them a person will live. They profaned my Sabbaths, so I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the wilderness.

  • 30 These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.

  • 17 I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the Lord. Their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.

  • 6 I trampled the nations in my anger; in my wrath, I made them drunk and poured their lifeblood onto the ground.

  • 6 I was angry with My people, I profaned My heritage and gave them into your hand. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.

  • 13 Because of your unclean behavior and wickedness, though I tried to cleanse you, you would not be clean. You will not be cleansed again until I have satisfied my wrath upon you.

  • 13 Then My anger will be fully spent, and I will satisfy My fury on them and be appeased. They will know that I, the LORD, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them.

  • 25 Therefore, say to them, 'This is what the Lord GOD says: You eat meat with the blood still in it, you look to your idols, and you shed blood. Should you then possess the land?'

  • 11 But I am full of the wrath of the Lord, and I am weary of holding it in. Pour it out on the children in the streets and on the young men gathered together. For both husband and wife will be taken, the old and those advanced in years.

  • 24 because they did not carry out my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers' idols.

  • 24 I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and I hid my face from them.

  • 8 I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully, declares the Lord GOD.