Psalms 106:38
They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
And shed innocent blood, even the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
And shed{H8210} innocent{H5355} blood,{H1818} Even the blood{H1818} of their sons{H1121} and of their daughters,{H1323} Whom they sacrificed{H2076} unto the idols{H6091} of Canaan;{H3667} And the land{H776} was polluted{H2610} with blood.{H1818}
And shed{H8210}{(H8799)} innocent{H5355} blood{H1818}, even the blood{H1818} of their sons{H1121} and of their daughters{H1323}, whom they sacrificed{H2076}{(H8765)} unto the idols{H6091} of Canaan{H3667}: and the land{H776} was polluted{H2610}{(H8799)} with blood{H1818}.
And shed the innocent bloude of their sonnes and of their doughters, whom they offred vnto the ymages of Canaan, so that the londe was defyled with bloude.
And shed innocent blood, euen the blood of their sonnes, & of their daughters, whome they offred vnto the idoles of Canaan, and the lande was defiled with blood.
And they shed innocent blood, euen the blood of their sonnes and of their daughters: whom they sacrifised vnto the idols of Chanaan, and the lande was defiled with blood.
And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
They shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.
And they shed innocent blood -- Blood of their sons and of their daughters, Whom they have sacrificed to idols of Canaan, And the land is profaned with blood.
And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.
And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.
And gave the blood of their sons and their daughters who had done no wrong, offering them to the images of Canaan; and the land was made unclean with blood.
They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.
They shed innocent blood– the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36 They worshiped their idols, which became a snare to them.
37 They sacrificed their sons and their daughters to demons.
39 They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
4 For they have abandoned Me and made this place foreign. They have burned incense here to other gods—gods that neither they, their ancestors, nor the kings of Judah have known. And they have filled this place with the blood of the innocent.
5 They have built high places to Baal to burn their children in the fire as offerings to Baal—something I did not command or speak of, nor did it ever enter My mind.
37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, passing them through the fire as food for their idols.
38 They have also done this to me: On the same day they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
39 When they slaughtered their children as sacrifices to their idols, they came to my sanctuary on the same day to desecrate it. See, this is what they have done in my house.
18 So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land and because they had defiled it with their idols.
17 They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.
5 You burn with lust among the oaks, under every green tree; you slaughter children in the valleys, under crags of the cliffs.
31 You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
19 Egypt will become a desolate wasteland, and Edom a desert wilderness, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.
3 He burned sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.
33 Do not pollute the land where you are, for bloodshed defiles the land; and no atonement can be made for the land that has been defiled by bloodshed except by the blood of the one who shed it.
6 They took the daughters of these peoples as wives for themselves, gave their own daughters to the sons of these peoples, and worshiped their gods.
26 I defiled them through their own gifts, by making them cause all their firstborn to pass through the fire, in order to devastate them and make them know that I am the LORD.
34 They set up detestable idols in the house that bears My name and defiled it.
35 They built high places for Baal in the Valley of Hinnom’s Son to sacrifice their sons and daughters to Molech, something I never commanded nor even considered in My heart. They committed this detestable act to make Judah sin.
16 And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.
2 There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,
20 You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?
21 You slaughtered my children and offered them up by making them pass through fire to these idols.
3 They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
10 In you, they have dishonored their fathers' nakedness; they have violated women during their impurity.
21 So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.
10 This is to prevent the shedding of innocent blood within the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that you will not be guilty of bloodshed.
27 to make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
28 They joined themselves to Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.
29 They provoked the LORD to anger by their deeds, and a plague broke out among them.
13 It happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst.
14 They wandered blindly through the streets, defiled by blood, so that no one dared to touch their garments.
8 Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
7 Their feet run to do evil, and they are quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; ruin and destruction are in their paths.
13 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oaks, poplars, and terebinths, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.
3 The one who slaughters an ox is like one who kills a man; the one who sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; the one who offers a grain offering is like one who offers pig’s blood; the one who offers incense is like one who blesses an idol. They have chosen their own ways and their souls delight in their abominations.
28 When I brought them into the land that I swore to give them, and they saw every high hill and every leafy tree, they offered their sacrifices there, provoked me with their offerings, placed their pleasing aromas, and poured out their drink offerings there.
2 Even their children remember their altars and their Asherah poles beside the green trees on the high hills.
8 'They stretch out beside every altar on garments taken in pledge, and in the house of their gods they drink wine taken as fines.'
27 For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
16 For their feet run to evil; they hasten to shed blood.
10 He defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, so no one could make his son or daughter pass through the fire to Molech.
18 I will first repay them double for their iniquity and their sin, because they have defiled My land with the lifeless forms of their vile images and have filled My inheritance with their abominations.
45 But righteous men will judge them for committing adultery and shedding blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
31 They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire—something I did not command, nor did it enter my mind.
16 Moreover, Manasseh shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end—besides the sin he caused Judah to commit, leading them to do evil in the sight of the LORD.
2 But the more they were called, the more they went away from them; they sacrificed to the Baals and burned incense to the carved images.
10 They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became a byword among women, and they carried out judgment against her.