Psalms 106:39
They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Thus they were defiled with their own works, and played the harlot with their own inventions.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Thus were they stayned wt their owne workes, and wente a whoringe with their owne invencions.
Thus were they steined with their owne woorkes, and went a whoring with their owne inuentions.
Thus were they stayned with their owne workes: and went a whoryng with their owne inuentions.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Thus were they defiled with their works, And prostituted themselves in their deeds.
And they are defiled with their works, And commit whoredom in their habitual doings.
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
So they became unclean through their works, going after their evil desires.
Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.
They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29They provoked the LORD to anger by their deeds, and a plague broke out among them.
35but they mingled with the nations and adopted their ways.
36They worshiped their idols, which became a snare to them.
37They sacrificed their sons and their daughters to demons.
38They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
40Therefore, the LORD's anger burned against His people, and He abhorred His inheritance.
37For they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, passing them through the fire as food for their idols.
38They have also done this to me: On the same day they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
39When they slaughtered their children as sacrifices to their idols, they came to my sanctuary on the same day to desecrate it. See, this is what they have done in my house.
4Their deeds do not allow them to return to their God, for a spirit of prostitution is within them, and they do not know the Lord.
24Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.
30These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.
16And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.
7How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
9Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
25But they were unfaithful to the God of their ancestors and followed the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
8Their land is filled with idols. They bow down to the work of their own hands, to what their fingers have made.
16because they rejected my ordinances, did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths, for their hearts followed after their idols.
17Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust.
10In you, they have dishonored their fathers' nakedness; they have violated women during their impurity.
7She gave herself to them, all the elite of the Assyrians, and defiled herself with all the idols she lusted after.
36This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,
17'Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it with their conduct and actions. Their way was as unclean as a woman's impurity in my sight.
18So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land and because they had defiled it with their idols.
19They made a calf at Horeb and worshiped a cast image.
20They exchanged their glory for the image of an ox that eats grass.
17Yet they did not listen to their judges but prostituted themselves by worshiping other gods. They turned quickly from the way their ancestors had walked in obedience to the LORD’s commandments. They did not do as their ancestors had done.
14Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: 'See, I will feed this people with bitter food and give them poisoned water to drink.'
17They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.
41At that time, they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.
34They set up detestable idols in the house that bears My name and defiled it.
2Now they continue to sin and make for themselves cast images, idols skillfully crafted from their silver, all of it the work of artisans. They say about them, 'Those who sacrifice kiss the calves!'
9They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.
15They despised His statutes, His covenant that He made with their fathers, and His warnings He gave them. They followed worthless idols and became worthless themselves. They imitated the nations around them, though the Lord had commanded them not to do so.
24because they did not carry out my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers' idols.
18Their drink has turned them aside; they persist in their immorality. They love shame more than their honor.
11There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
12They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.'
30Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your fathers did and lust after their detestable things?'
17You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.
7The more they increased, the more they sinned against me. I will turn their glory into shame.
18Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
13I saw that she too was defiled; both had followed the same corrupt path.
5They have acted corruptly toward Him; they are not His children because of their defect—a crooked and perverse generation.
5Otherwise, I will strip her naked, expose her as on the day of her birth. I will make her like a wilderness, turn her into a dry land, and let her die of thirst.
26I defiled them through their own gifts, by making them cause all their firstborn to pass through the fire, in order to devastate them and make them know that I am the LORD.
19The LORD saw this and despised them out of His anger at His sons and daughters.
27For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
19But when the judge died, they returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.
7But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they dealt treacherously with Me.