Numbers 35:33
Do not pollute the land where you are, for bloodshed defiles the land; and no atonement can be made for the land that has been defiled by bloodshed except by the blood of the one who shed it.
Do not pollute the land where you are, for bloodshed defiles the land; and no atonement can be made for the land that has been defiled by bloodshed except by the blood of the one who shed it.
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
So you shall not pollute the land where you are: for blood defiles the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, but by the blood of him who shed it.
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
And se that ye polute not the londe which ye are in for bloude defyleth the londe. And the londe can none other wyse be clensed of ye bloude that is shed therein but by the bloude of it that shed it.
And defyle not ye ye londe wherin ye dwell. For who so is giltye of bloude, defyleth the londe: and the londe can not be reconcyled from the bloude that is shed therin, but onely thorow the bloude of him that shed it.
So ye shall not pollute the land wherein ye shall dwell: for blood defileth the land: and the land cannot be clensed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
So ye shall not pollute the lande whiche ye shall dwell in, for blood defileth the lande: and the lande can not be clensed of the blood that is shed therin, but by the blood of hym that shed blood.
So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.
`And ye profane not the land which ye `are' in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
So do not make the land where you are living unholy: for blood makes the land unholy: and there is no way of making the land free from the blood which has come on it, but only by the death of him who was the cause of it.
"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.
“You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
34Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.
10This is to prevent the shedding of innocent blood within the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that you will not be guilty of bloodshed.
31You must not accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of death; they must surely be put to death.
32Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge, allowing them to return to live in the land before the death of the high priest.
25Therefore, say to them, 'This is what the Lord GOD says: You eat meat with the blood still in it, you look to your idols, and you shed blood. Should you then possess the land?'
26You rely on your swords, you commit detestable acts, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?
27and the avenger of blood finds the offender outside the city and kills them, the avenger shall not be guilty of bloodshed.
28The one who caused the death must remain in the city of refuge until the high priest dies; only after the death of the high priest may they return to their own property.
23However, you must not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.
16But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
10Any Israelite or foreigner living among them who eats any blood, I will set my face against that person and cut them off from their people.
11For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar to make atonement for your lives, for it is the blood that makes atonement by reason of the life.
12Therefore, I have said to the Israelites: None of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.
13Any Israelite or foreigner living among you who hunts and catches a wild animal or bird that may be eaten must drain its blood and cover it with earth.
14For the life of every creature is in its blood, and I have told the Israelites: You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is in its blood. Anyone who eats it must be cut off.
15Anyone, whether native or foreigner, who eats an animal that died naturally or was torn by wild animals must wash their clothes, bathe in water, and they will remain unclean until evening. Then they will be clean.
16But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will bear their guilt.
7and they shall declare, ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
8LORD, make atonement for Your people Israel, whom You have redeemed, and do not hold the guilt of innocent blood against Your people Israel.’ And the bloodshed will be atoned for.
9So you shall purge the guilt of innocent blood from among you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD.
13Do not pity him, but purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may go well with you.
3Anyone from the house of Israel who sacrifices an ox, a lamb, or a goat in the camp, or outside the camp,
4and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to the Lord before the sanctuary of the Lord shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people.
27For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
28Make sure the land does not vomit you out when you defile it, as it vomited out the nation that was there before you.
23But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
24You must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
6therefore, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will make you a land of bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
24Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
25Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
4But you must not eat meat that still has its lifeblood in it.
38They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
26And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal.
27Anyone who eats blood must be cut off from their people.
2There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
20You shall take some of its blood and apply it to the four horns of the altar, to the four corners of the ledge, and to the surrounding border. In this way, you shall purify it and make atonement for it.
18So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land and because they had defiled it with their idols.
19He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
24then the assembly must judge between the one who caused the death and the avenger of blood according to these ordinances.
25The assembly shall protect the one who caused the death from the avenger of blood and send them back to the city of refuge they fled to. They must remain there until the death of the high priest who was anointed with the holy oil.
13Anyone who touches a dead body, the lifeless body of a person who has died, and does not purify himself, defiles the LORD's tabernacle. That person must be cut off from Israel because the water of purification was not sprinkled on him. He remains unclean; his uncleanness is still upon him.
21I will avenge their blood, which I have not yet avenged, for the LORD dwells in Zion.
22Indeed, according to the Law, almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
6Whoever sheds human blood, by humans will their blood be shed; for in the image of God, God made mankind.
13For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so their bodies are outwardly clean,
4Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.