Genesis 30:20
Then Leah said, 'God has endowed me with a wonderful gift. This time my husband will honor me because I have borne him six sons.' So she named him Zebulun.
Then Leah said, 'God has endowed me with a wonderful gift. This time my husband will honor me because I have borne him six sons.' So she named him Zebulun.
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
Leah said, "God has endowed me with a good dowry; now my husband will dwell with me because I have born him six sons." She named him Zebulun.
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
Than sayde she: God hath endewed me with a good dowry. Now will my housbond dwell with me because I haue borne him.vi. sonnes: and called his name Zabulo.
and sayde: God hath endewed me with a good dowry. Now wyll my husbande dwell with me agayne, for I haue borne him sixe sonnes, & she called him Zabulon.
Then Leah said, God hath endued me with a good dowrie: nowe will mine husbande dwell with me, because I haue borne him sixe sonnes: & she called his name Zebulun.
And Lea sayde: God hath endued me with a good dowrie, nowe wyll my husbande dwell with me, because I haue borne hym sixe sonnes: and called his name Zabulon.
And Leah said, God hath endued me [with] a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
Leah said, "God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons." She named him Zebulun.
and Leah saith, `God hath endowed me -- a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;' and she calleth his name Zebulun;
And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
And she said, God has given me a good bride-price; now at last will I have my husband living with me, for I have given him six sons: and she gave him the name Zebulun.
Leah said, "God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons." She named him Zebulun.
Then Leah said,“God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, 'You must come to me tonight, for I have hired you with my son’s mandrakes.' So he slept with her that night.
17God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
18Then Leah said, 'God has rewarded me because I gave my servant to my husband.' So she named him Issachar.
19Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.
5Bilhah conceived and bore Jacob a son.
6Then Rachel said, 'God has judged in my favor; He has listened to my plea and given me a son.' So she named him Dan.
7Rachel’s maidservant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
8Then Rachel said, 'I have struggled greatly with my sister and I have prevailed.' So she named him Naphtali.
9When Leah saw that she had stopped bearing children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
10And Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a son.
11Then Leah said, 'What good fortune!' So she named him Gad.
12Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a second son.
13Then Leah said, 'How happy I am! The women will call me blessed.' So she named him Asher.
31When the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb, but Rachel remained barren.
32Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, 'Because the LORD has seen my misery, surely now my husband will love me.'
33She conceived again and gave birth to a son, and she said, 'Because the LORD heard that I am unloved, He has given me this one too.' So she named him Simeon.
34She conceived again and gave birth to a son and said, 'Now at this time my husband will be attached to me, because I have borne him three sons.' Therefore, he was named Levi.
35She conceived yet again and gave birth to a son and said, 'This time I will praise the LORD.' Therefore, she named him Judah. Then she stopped having children.
21After that, Leah gave birth to a daughter and named her Dinah.
23But that evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob was with her.
24Laban also gave his servant Zilpah to his daughter Leah as her maidservant.
23The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
18These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah. She bore these to Jacob—sixteen in all.
23She conceived and gave birth to a son and said, 'God has taken away my disgrace.'
24She named him Joseph and said, 'May the LORD add another son to me.'
14The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
15These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with his daughter Dinah. Altogether, the number of Leah's descendants, including sons and daughters, was thirty-three.
3Then she said, 'Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her so that she can bear children for me, and through her, I too can build a family.'
16Now Laban had two daughters: The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
26The sons of Zilpah, Leah’s servant, were Gad and Asher. These are the sons of Jacob who were born to him in Paddan-Aram.
30For you had little before I came, but now it has increased greatly. The LORD has blessed you wherever I have been. But now, when can I provide for my own household?
3Issachar, Zebulun, and Benjamin.
18Of Zebulun he said: 'Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents.'