Genesis 33:7

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Next, Leah and her children came forward and bowed down. Finally, Joseph and Rachel came forward and bowed down.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

  • KJV1611 – Modern English

    And Leah also with her children came near and bowed themselves; and afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed themselves.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Leah{H3812} also and her children{H3206} came near,{H5066} and bowed themselves:{H7812} and after{H310} came{H5066} Joseph{H3130} near{H5066} and Rachel,{H7354} and they bowed{H7812} themselves.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Leah{H3812} also with her children{H3206} came near{H5066}{(H8799)}, and bowed themselves{H7812}{(H8691)}: and after{H310} came{H5066} Joseph{H3130} near{H5066}{(H8738)} and Rachel{H7354}, and they bowed{H7812}{(H8691)} themselves.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Lea also and hir childern came and dyd their obaysaunce. And last of all came Ioseph and Rahel and dyd their obaysaunce.

  • Coverdale Bible (1535)

    Lea came forth also with hir childre, and kneled vnto him. Afterwarde came Ioseph and Rachel forth, and kneled vnto him likewyse.

  • Geneva Bible (1560)

    Leah also with her children came nere and made obeysance: and after Ioseph & Rahel drew neere, and did reuerence.

  • Bishops' Bible (1568)

    Lea also with her children, came and dyd their obeysaunce? And last of all came Ioseph and Rachel, and dyd theyr obeysaunce.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

  • Webster's Bible (1833)

    Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Leah also draweth nigh, and her children, and they bow themselves; and afterwards Joseph hath drawn nigh with Rachel, and they bow themselves.

  • American Standard Version (1901)

    And Leah also and her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

  • American Standard Version (1901)

    And Leah also and her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Leah came near with her children, and then Joseph and Rachel, and they did the same.

  • World English Bible (2000)

    Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 33:5-6
    2 verses
    91%

    5 When Esau looked up and saw the women and children, he asked, 'Who are these with you?' Jacob replied, 'They are the children whom God has graciously given to your servant.'

    6 Then the maidservants came forward with their children and bowed down.

  • Gen 33:1-3
    3 verses
    82%

    1 Jacob looked up and saw Esau approaching with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.

    2 He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.

    3 He himself went on ahead and bowed to the ground seven times as he approached his brother.

  • Gen 48:12-13
    2 verses
    79%

    12 Joseph removed the boys from Israel’s knees and bowed down with his face to the ground.

    13 Then Joseph took them both—Ephraim with his right hand toward Israel’s left, and Manasseh with his left hand toward Israel’s right—and brought them close to him.

  • 26 When Joseph came home, they presented him the gift they had brought with them and bowed to the ground before him.

  • 8 'What do you mean by all these camps I met?' Esau inquired. Jacob replied, 'To find favor in the eyes of my lord.'

  • 14 Judah and his brothers arrived at Joseph's house while he was still there, and they fell to the ground before him.

  • 4 So Jacob sent for Rachel and Leah to come to the field where his flock was.

  • 24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.

  • 6 Now Joseph was the ruler over the land, the one who sold grain to all its people. Joseph's brothers came and bowed down to him with their faces to the ground.

  • 18 Then his brothers also came, bowed down before him, and said, 'We are your servants.'

  • Gen 48:8-9
    2 verses
    71%

    8 When Israel saw Joseph’s sons, he asked, 'Who are these?'

    9 Joseph said to his father, 'They are my sons whom God has given to me here.' Israel said, 'Bring them to me, please, so I may bless them.'

  • 25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, 'Send me on my way so I can go back to my homeland.'

  • 19 The sons of Rachel, Jacob’s wife, were Joseph and Benjamin.

  • 16 Now Laban had two daughters: The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.

  • 7 "We were binding sheaves in the field when suddenly my sheaf stood up and remained upright, while your sheaves gathered around and bowed down to mine."

  • 14 Then Rachel and Leah replied to him, 'Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?

  • 23 He saw the third generation of Ephraim’s children, and also the children of Machir son of Manasseh were placed at birth on Joseph’s knees.

  • 7 Then Joseph brought his father Jacob in and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh.

  • 33 So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he left Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.

  • Gen 46:28-29
    2 verses
    70%

    28 Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the land of Goshen,

    29 Joseph readied his chariot and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time.

  • 3 Then she said, 'Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her so that she can bear children for me, and through her, I too can build a family.'

  • 4 Then Joseph said to his brothers, 'Please come closer to me.' They came closer, and he said, 'I am Joseph, your brother, the one you sold into Egypt.'

  • 9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

  • 28 They replied, "Your servant our father is well. He is still alive." And they bowed down, prostrating themselves before him.

  • 10 You shall dwell in the land of Goshen and be near me—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.

  • 25 So they went up from Egypt and came to Canaan to their father Jacob.

  • 8 Joseph's entire household, his brothers, and his father's household accompanied him. But they left their children, flocks, and cattle in the land of Goshen.

  • 31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.

  • 17 God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.

  • 15 So the men took the gifts, double the amount of silver, and Benjamin. They got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.