Genesis 43:5
But if you do not send him, we will not go down, for the man said to us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’
But if you do not send him, we will not go down, for the man said to us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’
But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
But if you will not send him, we will not go down: for the man said to us, You shall not see my face unless your brother is with you.
But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
but if thou wilt not send{H7971} him, we will not go down;{H3381} for the man{H376} said{H559} unto us, Ye shall not see{H7200} my face,{H6440} except your brother{H251} be with you.
But if thou wilt not send{H7971}{(H8764)} him, we will not go down{H3381}{(H8799)}: for the man{H376} said{H559}{(H8804)} unto us, Ye shall not see{H7200}{(H8799)} my face{H6440}, except your brother{H251} be with you.
But yf thou wylt not sende him we wyll not goo: for the man sayde vnto vs: loke that ye see not my face excepte youre brother be with you.
But yf thou wilt not sende him, we wyl not go downe. For the man sayde vnto vs: Ye shal not se my face, excepte youre brother be with you.
But if thou wilt not send him, we wil not go downe: for the man said vnto vs, Looke me not in the face, except your brother be with you.
But yf thou wylt not sende hym, we wyll not go downe: for the man sayde vnto vs, ye shall not see my face, except your brother be with you.
But if thou wilt not send [him], we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother [be] with you.
but if you will not send him, we will not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'"
and if thou art not sending -- we do not go down, for the man said unto us, Ye do not see my face without your brother `being' with you.'
but if thou wilt not send him, we will not go down; for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
but if thou wilt not send him, we will not go down; for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
And Israel said, Why were you so cruel to me as to say to him that you had a brother?
but if you'll not send him, we'll not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'"
But if you will not send him, we won’t go down there because the man said to us,‘You will not see my face unless your brother is with you.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 When they had finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy a little more food for us.”
3 But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’
4 If you send our brother with us, we will go down and buy food for you.
21 Then you said to your servants, 'Bring him down to me so that I may set my eyes on him.'"
22 But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he leaves, his father will die.'"
23 But you said to your servants, 'If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.'
24 When we went back to your servant, my father, we told him the words of my lord.
25 Later, our father said, 'Go back and buy us a little more food.'
26 But we said, 'We cannot go down unless our youngest brother is with us. For we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
27 Then your servant, my father, said to us, 'You know that my wife bore me two sons.'
6 Israel said, “Why did you bring this trouble on me by telling the man that you had another brother?”
7 They replied, “The man kept asking us about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How could we have known he would say, ‘Bring your brother down here’?”
8 Then Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will get up and go, so that we and you and our children may live and not die.
9 I will be a guarantee for him; you can hold me personally responsible. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life.
10 If we had not delayed, we could have gone and returned twice by now.”
32 "We are twelve brothers, sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is now with our father in Canaan."'
33 'Then the man who is lord of the land said to us, "This is how I will know if you are honest men: Leave one of your brothers here with me and take food for your starving households and go.
34 Bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men. Then I will release your brother to you, and you may trade in the land."'
15 This is how you will be tested: By the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.'
16 Send one of you to bring your brother; the rest of you will stay in prison. This will test whether your words are true. If not, then by the life of Pharaoh, you are spies.'
13 Take your brother also, and get up and return to the man.
14 May God Almighty grant you mercy before the man, so that he will release your other brother and Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.
15 So the men took the gifts, double the amount of silver, and Benjamin. They got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.
30 So now, if I come to your servant, my father, and the boy is not with us—since his life is so closely bound up with the boy's life—
31 it will happen that when he sees the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought down the gray hair of your servant, our father, in sorrow to the grave.
32 For your servant took responsibility for the boy before my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.'
33 Now, therefore, please let your servant remain here as a slave to my lord in place of the boy, and let the boy return with his brothers.
34 For how can I go back to my father if the boy is not with me? I could not bear to see the misery that would come upon my father.
19 If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.
20 Then bring your youngest brother to me, so that your words may be verified, and you will not die.' And they did so.
21 They said to one another, 'Surely we are being punished because of our brother. We saw the anguish of his soul when he begged us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.'
38 But Jacob said, 'My son will not go down there with you, for his brother is dead, and he alone is left. If harm comes to him on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave in sorrow.'
4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his other brothers, for he said, 'Something bad might happen to him.'
15 Then Moses said to Him, 'If Your Presence does not go with us, do not send us up from here.'
12 Look, your own eyes and the eyes of my brother Benjamin can see that it is my own mouth speaking to you.
13 Tell my father about all the honor that I have in Egypt and everything you have seen. Hurry and bring my father down here.
13 And they said, 'Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no longer alive.'
24 Then Joseph sent his brothers away, and as they left, he said to them, 'Do not quarrel on the way.'
13 But if you say, 'We will not stay in this land,' and do not listen to the voice of the LORD your God,
2 And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'
31 Joseph said to his brothers and to his father’s household, 'I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, "My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan, have come to me.'"