Hebrews 8:1
Now here is the main point: We have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens.
Now here is the main point: We have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens.
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Now of the things we have spoken this is the sum: We have such a high priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Now{G1161} in{G1909} the things which we are saying{G3004} the chief point{G2774} [is this]: We have{G2192} such{G5108} a high priest,{G749} who{G3739} sat{G2523} down on{G1722} the right hand{G1188} of the throne{G2362} of the Majesty{G3172} in{G1722} the heavens,{G3772}
Now{G1161} of{G1909} the things which we have spoken{G3004}{(G5746)} this is the sum{G2774}: We have{G2192}{(G5719)} such{G5108} an high priest{G749}, who{G3739} is set{G2523}{(G5656)} on{G1722} the right hand{G1188} of the throne{G2362} of the Majesty{G3172} in{G1722} the heavens{G3772};
Of the thynges which we have spoke this is the pyth: that we have soche an hye preste that is sitten on ye right honde of the seate of maieste in heven
Of the thinges which we haue spoken, this is the pyth: We haue soch an hye prest, that is set on ye righte hande of the seate of maiestie in heaue:
Nowe of the things which we haue spoken, this is the summe, that wee haue such an hie Priest, that sitteth at the right hand of the throne of the Maiestie in heauens,
But of the thinges whiche we haue spoken, this is ye summe: We haue such an hye priest that sitteth on ye ryght hand of ye throne of the maiestie in the heaues,
¶ Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
And the sum concerning the things spoken of `is': we have such a chief priest, who did sit down at the right hand of the throne of the greatness in the heavens,
Now in the things which we are saying the chief point `is this': We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
Now in the things which we are saying the chief point [is this] : We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
Now of the things we are saying this is the chief point: We have such a high priest, who has taken his place at the right hand of God's high seat of glory in heaven,
Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
The High Priest of a Better Covenant Now the main point of what we are saying is this: We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 He serves in the holy place and the true tabernacle, which was set up by the Lord and not by man.
3 Every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
4 If he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer gifts according to the law.
5 These priests serve a copy and shadow of the heavenly things, just as Moses was warned when he was about to set up the tabernacle. For God said, 'See that you make everything according to the pattern shown to you on the mountain.'
6 But now Jesus has obtained a more excellent ministry, as he is the mediator of a better covenant, which has been established on better promises.
14 Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens—Jesus, the Son of God—let us hold firmly to the faith we profess.
15 For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who has been tempted in every way as we are—yet without sin.
16 Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
24 but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.
25 Therefore, he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.
26 Such a high priest truly meets our need: one who is holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.
21 and since we have a great high priest over the house of God,
1 Therefore, holy brothers and sisters who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, the Apostle and High Priest whom we confess.
20 where Jesus, the forerunner for us, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.
11 But Christ came as the high priest of the good things that are to come. He entered through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is, not of this creation.
2 But in these last days, He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He also created the universe.
3 The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of His nature, sustaining all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
4 So He became as much superior to the angels as the name He has inherited is more excellent than theirs.
1 For every high priest chosen from among men is appointed to act on behalf of people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
11 Every priest stands daily ministering and offering the same sacrifices time after time, which can never take away sins.
12 But this One, having offered one sacrifice for sins for all time, sat down at the right hand of God.
10 He was designated by God as a high priest in the order of Melchizedek.
28 For the law appoints men who are weak as high priests, but the word of the oath, which came after the law, appoints the Son, who has been made perfect forever.
15 And this becomes even more evident if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
16 one who has become a priest not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life.
17 For it is testified: 'You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.'
3 Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, resembling the Son of God, he remains a priest forever.
24 For Christ did not enter a sanctuary made with hands, which is only a copy of the true one, but He entered heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
19 (for the law made nothing perfect), but a better hope is introduced, through which we draw near to God.
20 And it was not without an oath! Others became priests without any oath,
21 but he became a priest with an oath when God said to him: 'The Lord has sworn and will not change His mind: You are a priest forever.'
22 Because of this oath, Jesus has become the guarantor of a better covenant.
5 Above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. But we cannot now speak about these things in detail.
6 When these things were arranged this way, the priests would regularly enter the first room of the tabernacle to perform their ministry.
8 By this, the Holy Spirit was showing that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing.
6 As He also says in another place, 'You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.'
13 To which of the angels did God ever say, 'Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet'?
2 Fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising its shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus,
17 Therefore, He had to be made like His brothers in every way, so that He might become a merciful and faithful High Priest in service to God, to make atonement for the sins of the people.
8 But about the Son He says, 'Your throne, O God, will last forever and ever; a scepter of righteousness will be the scepter of Your kingdom.'
11 If perfection could have been achieved through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), why was there still a need for another priest to arise according to the order of Melchizedek, rather than one according to the order of Aaron?
8 Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
10 We have an altar from which those who serve in the tabernacle have no right to eat.
3 Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place.
11 Both the One who sanctifies and those who are being sanctified are all of one Father. That is why He is not ashamed to call them brothers,
15 The Holy Spirit also testifies to us about this. First, He says:
13 For the one about whom these things are spoken belongs to a different tribe, one from which no one has ever served at the altar.
1 Then the high priest asked, 'Are these charges true?'
12 A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.