Isaiah 11:4
But he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the meek of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he will slay the wicked.
But he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the meek of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he will slay the wicked.
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
But with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth: and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked.
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
but with righteousness{H6664} shall he judge{H8199} the poor,{H1800} and decide{H3198} with equity{H4334} for the meek{H6035} of the earth;{H776} and he shall smite{H5221} the earth{H776} with the rod{H7626} of his mouth;{H6310} and with the breath{H7307} of his lips{H8193} shall he slay{H4191} the wicked.{H7563}
But with righteousness{H6664} shall he judge{H8199}{(H8804)} the poor{H1800}, and reprove{H3198}{(H8689)} with equity{H4334} for the meek{H6035} of the earth{H776}: and he shall smite{H5221}{(H8689)} the earth{H776} with the rod{H7626} of his mouth{H6310}, and with the breath{H7307} of his lips{H8193} shall he slay{H4191}{(H8686)} the wicked{H7563}.
but with rightousnesse shal he iudge the poore, and with holynes shal he refourme the symple of the worlde. He shal smyte ye worlde with ye staff of his mouth, & with ye breath of his mouth shal he slaye the wicked.
But with righteousnesse shall he iudge the poore, and with equitie shall he reprooue for the meeke of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lippes shall he slay the wicked.
But with righteousnesse shal he iudge the poore, and with equitie shall he refourme the simple of the worlde, and he shall smyte the worlde with the rod of his mouth, and with the breath of his mouth shall he slay the vngodly.
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he kill the wicked.
And he hath judged in righteousness the poor, And decided in uprightness for the humble of earth, And hath smitten earth with the rod of his mouth, And with the breath of his lips he putteth the wicked to death.
but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
But he will do right in the cause of the poor, and give wise decisions for those in the land who are in need; and the rod of his mouth will come down on the cruel, and with the breath of his lips he will put an end to the evil-doer.
but with righteousness he will judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice.
3 The mountains will bring peace to the people, and the hills will bring it in righteousness.
4 He will judge the poor of the people, save the children of the needy, and crush the oppressor.
2 The Spirit of the LORD will rest upon him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and reverence for the LORD.
3 And his delight will be in the fear of the LORD. He will not judge by what his eyes see, nor decide by what his ears hear.
5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his hips.
8 But the LORD reigns forever; he has established his throne for judgment.
3 A bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not extinguish; he will faithfully bring forth justice.
4 He will not grow faint or be crushed until he has established justice on the earth, and the coastlands wait for his law.
9 He guides the humble in what is right and teaches the humble his way.
9 Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
6 He will judge among the nations, filling the lands with corpses; He will crush the heads of many over the wide earth.
11 But the humble will inherit the land and delight in abundant peace.
19 He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear His voice in the streets.
20 A bruised reed He will not break, and a smoldering wick He will not extinguish, until He leads justice to victory.
15 Out of His mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
4 He will judge between the nations and settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they learn war anymore.
4 And he will be their peace. When Assyria invades our land and marches through our fortresses, we will raise up against them seven shepherds and eight leaders of men.
19 The humble will rejoice in the LORD, and the needy among mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
3 He will judge between many peoples and settle disputes for strong nations far away. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
9 Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.
5 Then a throne will be established in steadfast love, and one will sit on it in faithfulness, in the tent of David—a judge who seeks justice and is quick to do what is right.
28 His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He will sift the nations with the sieve of destruction, and place a bridle in the jaws of the peoples, leading them astray.
15 He saves the needy from the sword of their mouth and from the hand of the strong.
18 To vindicate the fatherless and the oppressed, so that man, who is of the earth, will no longer terrorize.
30 The mouth of the righteous person utters wisdom, and his tongue speaks justice.
13 Let all this happen before the LORD, for he is coming—he is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.
1 Behold, my servant, whom I uphold; my chosen one, in whom my soul delights. I have put my Spirit upon him, and he will bring forth justice to the nations.
3 Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.
4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.
14 The LORD enters into judgment against the elders and leaders of His people: 'It is you who have ruined the vineyard; the plunder taken from the poor is in your houses.'
15 'Why do you crush My people and grind the faces of the poor?' declares the Lord, the LORD of Hosts.
1 Indeed, a king will reign in righteousness, and rulers will govern with justice.
31 At the voice of the LORD, Assyria will be shattered; he will strike them down with his rod.
26 The LORD of Hosts will stir up a scourge against them as He did at the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and He will raise His staff over the sea as He did in Egypt.
31 The clamor will resound to the ends of the earth because the LORD has a case against the nations. He will bring judgment on all mankind and hand over the wicked to the sword,' declares the LORD.
10 'The LORD will shatter His adversaries; He will thunder against them from heaven. The LORD will judge the ends of the earth. He will give strength to His king and exalt the horn of His anointed.'
5 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king, act wisely, and execute justice and righteousness in the land.
9 From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still.
14 A king who judges the poor with truth will have his throne established forever.
6 which struck the nations in anger with unending blows, that subdued the nations in wrath, with relentless persecution.
2 Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service? He delivers nations before him and subdues kings. He turns them to dust with his sword, and like scattered straw with his bow.
2 They deprive the poor of justice and rob the rights of the needy among my people, making widows their spoil and leaving orphans to be plundered.
30 The poorest of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety. But I will kill your root with famine, and your remnant will be slain.
6 The LORD lifts up the humble; He brings the wicked down to the ground.
6 The feet of the oppressed, the footsteps of the needy, will trample it.
15 In those days and at that time, I will cause a righteous Branch to sprout for David, and he will administer justice and righteousness in the land.
8 He will have dominion from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
16 He defended the cause of the poor and needy, and it was well with him. Is this not what it means to know me? declares the LORD.
6 He does not keep the wicked alive but gives justice to the afflicted.