Psalms 82:3
Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.
Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Defend the poor and fatherless; do justice to the afflicted and needy.
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute.
Defend{H8798)} the poor and fatherless: do justice{H8685)} to the afflicted and needy{H8802)}.
Sela. Defende the poore & fatherlesse, se that soch as be in nede & necessite haue right.
Doe right to the poore and fatherlesse: doe iustice to the poore and needie.
Iudge ryght vnto the poore and fatherlesse: dispatch according to iustice suche as be afflicted and in necessitie.
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
"Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
Judge ye the weak and fatherless, The afflicted and the poor declare righteous.
Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute.
Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute.
Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights.
"Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
Defend the cause of the poor and the fatherless! Vindicate the oppressed and suffering!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.
8Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute.
9Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.
2How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah.
4He will judge the poor of the people, save the children of the needy, and crush the oppressor.
2They deprive the poor of justice and rob the rights of the needy among my people, making widows their spoil and leaving orphans to be plundered.
12May slanderers not be established in the land; may evil hunt down violent men to their destruction.
18To vindicate the fatherless and the oppressed, so that man, who is of the earth, will no longer terrorize.
2He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice.
6Do not deny justice to your poor among you in their lawsuit.
22Do not rob the poor because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate.
23For the LORD will plead their case and will rob of life those who rob them.
17Learn to do what is good; seek justice, correct the oppressor. Defend the cause of the fatherless and plead the case of the widow.
12For he will deliver the needy who cry for help, the poor who have no helper.
13He will have compassion on the weak and the needy and will save the lives of the needy.
3This is what the LORD says: Practice justice and righteousness. Rescue the one who has been robbed from the hand of the oppressor. Do not mistreat or harm the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place.
12Because I rescued the poor who cried for help, and the orphan who had no helper.
1For the director of music, a psalm of David.
16He defended the cause of the poor and needy, and it was well with him. Is this not what it means to know me? declares the LORD.
14But You have seen; for You observe trouble and grief, to repay it by Your hand. The helpless entrusts themselves to You; You are the helper of the fatherless.
13The LORD takes His stand to argue His case; He rises to judge the peoples.
14The LORD enters into judgment against the elders and leaders of His people: 'It is you who have ruined the vineyard; the plunder taken from the poor is in your houses.'
21Do not let the oppressed retreat in humiliation; let the poor and needy praise Your name.
15He delivers the afflicted through their suffering and opens their ears in oppression.
28They have grown fat and sleek. They excel in evil deeds; they do not defend the rights of the fatherless so they might prosper, nor do they uphold the cause of the needy.
14A king who judges the poor with truth will have his throne established forever.
3A poor man who oppresses the needy is like a driving rain that leaves no food.
31Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
15Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
31For He stands at the right hand of the needy to save them from those who would condemn their souls.
6He does not keep the wicked alive but gives justice to the afflicted.
4Hear this, you who trample on the needy and seek to destroy the poor of the land,
3Do not show partiality to a poor person in his lawsuit.
22If you do afflict them and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
4They turn the needy off the path, and the poor of the land are forced to hide together.
1Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and unjust people.
9You sent widows away empty-handed, and the arms of the fatherless were crushed.
28He causes the cry of the poor to come before Him, and He hears the cry of the afflicted.
6The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed.
7The righteous care about the justice of the poor, but the wicked have no understanding of it.
9They snatch the orphan from the breast and take the poor as a pledge.
19Cursed is anyone who denies justice to the foreigner, the fatherless, or the widow. Then all the people shall say, 'Amen.'
5Sing to God, sing praises to His name; prepare the way for Him who rides through the deserts—His name is Yah, and rejoice before Him.
15He saves the needy from the sword of their mouth and from the hand of the strong.
6You frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
17Do not pervert justice for the foreigner or the fatherless, and do not take a widow's garment as security for a pledge.
10All my bones will say, 'Lord, who is like You? You rescue the afflicted from those too strong for them, the poor and needy from their oppressors.'
5Those who say, 'By our tongue we will prevail; our lips are our own—who is lord over us?'
13Sing to the LORD! Praise the LORD! For He rescues the life of the needy from the hands of the wicked.
16I was a father to the needy, and I searched out the case of one I did not know.