Job 22:9
You sent widows away empty-handed, and the arms of the fatherless were crushed.
You sent widows away empty-handed, and the arms of the fatherless were crushed.
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Thou hast sent wyddowes awaye emptie and oppressed the poore fatherlesse.
Thou hast cast out widowes emptie, & the armes of the fatherles were broken.
Thou hast sent wydowes away emptie, and the armes of the fatherlesse were broken.
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
You have sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
Widows thou hast sent away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
you sent widows away empty-handed, and the arms of the orphans you crushed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Within you, they have treated father and mother with contempt; they have oppressed the foreigner in your midst; they have wronged the orphan and the widow.
2They deprive the poor of justice and rob the rights of the needy among my people, making widows their spoil and leaving orphans to be plundered.
9They snatch the orphan from the breast and take the poor as a pledge.
10They go about naked without clothing, and they carry sheaves while hungry.
14But You have seen; for You observe trouble and grief, to repay it by Your hand. The helpless entrusts themselves to You; You are the helper of the fatherless.
15Break the arm of the wicked and the evildoer! Call him to account for his wickedness until it is no more found.
11Leave your orphans; I will preserve their lives. Let your widows trust in me.
3We have become orphans, without a father; our mothers are like widows.
22If you do afflict them and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
6They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
6For you have taken pledges from your brothers without cause, and stripped the naked of their clothing.
7You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
8But the powerful man owns the land, and the honored man dwells in it.
16If I have withheld the desires of the poor or caused the eyes of the widow to fail,
17if I have eaten my morsel alone, without sharing with the fatherless—
12Because I rescued the poor who cried for help, and the orphan who had no helper.
13The blessing of the one about to perish came upon me, and I made the widow's heart sing for joy.
10That is why snares are all around you, and sudden terror overwhelms you.
27You would even cast lots over the fatherless and barter away your friend.
9The LORD protects the sojourners; he sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the way of the wicked.
3They drive away the orphan’s donkey and take the widow’s ox as security.
4They turn the needy off the path, and the poor of the land are forced to hide together.
21If I have raised my hand against the fatherless, because I saw my support in the gate,
22then let my shoulder fall from its socket, and let my arm be broken off at the joint.
17For wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns. It sets the thickets of the forest ablaze, and they roll upward in columns of smoke.
9May his children be fatherless, and his wife a widow.
9You drive the women of my people out of their pleasant homes. You take away my splendor from their children forever.
21He preys on the barren woman who does not bear children, and he does no good to the widow.
10Do not move an ancient boundary marker, nor enter the fields of the fatherless.
19Cursed is anyone who denies justice to the foreigner, the fatherless, or the widow. Then all the people shall say, 'Amen.'
5Sing to God, sing praises to His name; prepare the way for Him who rides through the deserts—His name is Yah, and rejoice before Him.
24If you lend money to my people, to the poor among you, you must not act as a creditor to him; do not charge him interest.
23Your rulers are rebellious and companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the fatherless, and the widow's case never comes before them.
17Do not pervert justice for the foreigner or the fatherless, and do not take a widow's garment as security for a pledge.
19When you reap your harvest in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. Leave it for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
20When you beat your olive trees, do not go over the branches again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless, and the widow.
21When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless, and the widow.
3This is what the LORD says: Practice justice and righteousness. Rescue the one who has been robbed from the hand of the oppressor. Do not mistreat or harm the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place.
19For he has crushed and abandoned the poor; he has seized a house he did not build.
8Their widows have increased to Me more than the sand of the seas. I have brought against them a destroyer at noon, and I have caused anguish and terror to fall upon the city suddenly.
25The LORD tears down the house of the proud, but He secures the boundary of the widow.
3Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.
16Because he did not remember to show kindness but pursued the poor and needy and brokenhearted to their death.
15The light is withheld from the wicked, and the uplifted arm is broken.
6if you do not oppress the foreigner, the fatherless, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, or follow other gods, bringing harm upon yourselves,
18To vindicate the fatherless and the oppressed, so that man, who is of the earth, will no longer terrorize.
4Hear this, you who trample on the needy and seek to destroy the poor of the land,
17For the arms of the wicked will be broken, but the LORD supports the righteous.
9Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.
22Do not rob the poor because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate.