Job 1:21
He said, 'Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave, and the LORD has taken away; may the name of the LORD be blessed.'
He said, 'Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave, and the LORD has taken away; may the name of the LORD be blessed.'
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
And he said, "Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return there. The LORD gave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD."
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
and he said,{H559} Naked{H6174} came I out{H3318} of my mother's{H517} womb,{H990} and naked{H6174} shall I return{H7725} thither: Jehovah{H3068} gave,{H5414} and Jehovah{H3068} hath taken away;{H3947} blessed{H1288} be the name{H8034} of Jehovah.{H3068}
And said{H559}{(H8799)}, Naked{H6174} came I out{H3318}{(H8804)} of my mother's{H517} womb{H990}, and naked{H6174} shall I return{H7725}{(H8799)} thither: the LORD{H3068} gave{H5414}{(H8804)}, and the LORD{H3068} hath taken away{H3947}{(H8804)}; blessed{H1288}{(H8794)} be the name{H8034} of the LORD{H3068}.
and sayde: Naked came I out of my mothers wombe, and naked shall I turne thither agayne. The LORDE gaue, and the LORDE hath taken awaye (the LORDE hath done his pleasure) now blessed be ye name off the LORDE.
And sayd, Naked came I out of my mothers wombe, and naked shall I returne thither: the Lord hath giuen, and the Lord hath taken it: blessed be the Name of the Lord.
And sayde: Naked came I out of my mothers wombe, & naked shall I turne thyther againe: The Lorde gaue & the Lord hath taken away, blessed be the name of the Lorde.
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
He said, "Naked I came out of my mother's womb, and naked shall I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be the name of Yahweh."
and he saith, `Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.'
and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
With nothing I came out of my mother's body, and with nothing I will go back there; the Lord gave and the Lord has taken away; let the Lord's name be praised.
He said, "Naked I came out of my mother's womb, and naked shall I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be the name of Yahweh."
He said,“Naked I came from my mother’s womb, and naked I will return there. The LORD gives, and the LORD takes away. May the name of the LORD be blessed!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 when suddenly a mighty wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house. It collapsed on them, and they are dead. I am the only one who escaped to tell you.'
20 At this, Job got up, tore his robe, shaved his head, and fell to the ground in worship.
15 This too is a grievous evil: As a man comes, so he departs, and what does he gain from all his labor for the wind?
16 Throughout his days, he eats in darkness, with great frustration, sickness, and anger.
22 In all of this, Job did not sin or charge God with wrongdoing.
1 Then Job answered the LORD and said:
3 Then Job answered the LORD and said:
1 Then Job answered and said:
1 Then Job answered and said:
1 After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
2 And Job answered and said:
3 Let the day perish on which I was born, and the night that said, 'A man is conceived.'
1 Then Job answered and said:
1 Then Job answered and said,
1 Then Job answered and said:
1 Then Job responded and said:
1 Then Job answered and said:
1 The LORD answered Job and said:
18 Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow and to end my days in shame?
1 Then Job replied and said:
7 The LORD said to Satan, 'Where have you come from?' Satan answered the LORD, 'From roaming the earth and walking back and forth on it.'
8 The LORD said to Satan, 'Have you considered my servant Job? There is no one like him on earth—a man who is blameless and upright, who fears God and turns away from evil.'
9 Satan replied to the LORD, 'Does Job fear God for nothing?'
10 'Haven't you placed a hedge around him and his household and everything he owns? You have blessed the work of his hands so that his possessions have increased in the land.'
11 'But stretch out your hand and strike all that he has, and he will surely curse you to your face.'
1 And Job continued speaking his discourse, saying:
5 For Job has said, 'I am righteous, but God has taken away my justice.'
1 Then the Lord answered Job from the whirlwind and said:
1 Job continued speaking further, saying:
2 The LORD said to Satan, 'Where have you come from?' Satan answered the LORD, 'From roaming through the earth and walking back and forth on it.'
3 Then the LORD said to Satan, 'Have you considered my servant Job? There is no one like him on earth—blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still holds fast to his integrity, even though you incited me against him to destroy him without cause.'
4 Satan answered the LORD, 'Skin for skin! A man will give everything he has for his own life.'
6 Therefore, I despise myself and repent in dust and ashes.
1 Man, born of a woman, is short-lived and full of trouble.
21 I went away full, but the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi? The LORD has afflicted me; the Almighty has brought misfortune upon me.
8 Then Job took a piece of broken pottery to scrape himself as he sat among the ashes.
9 His wife said to him, 'Are you still maintaining your integrity? Curse God and die!'
10 But he replied, 'You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?' In all this, Job did not sin in what he said.
18 Why then did You bring me out of the womb? I wish I had died and no eye had seen me.
19 If only I had never existed, carried straight from the womb to the grave.
11 Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?
14 what will I do when God confronts me? What will I answer when He calls me to account?
6 The LORD said to Satan, 'Very well, he is in your hands; only spare his life.'
14 Cursed be the day I was born! May the day my mother gave birth to me not be blessed.
39 if I have eaten its produce without payment and caused the death of its owners,
1 There was a man in the land of Uz whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and turned away from evil.
6 Then the LORD answered Job out of the storm and said:
7 Brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me.
7 And the dust returns to the earth as it once was, and the spirit returns to God who gave it.
6 'The LORD brings death and gives life; He brings down to Sheol and raises up.'