Job 7:14
then you frighten me with dreams and terrify me with visions.
then you frighten me with dreams and terrify me with visions.
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
then you scare me with dreams, and terrify me with visions:
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
Then thou scarest{H2865} me with dreams,{H2472} And terrifiest{H1204} me through visions:{H2384}
Then thou scarest{H2865}{(H8765)} me with dreams{H2472}, and terrifiest{H1204}{(H8762)} me through visions{H2384}:
The troublest thou me with dreames, ad makest me so afrayed thorow visions,
Then fearest thou me with dreames, and astonishest me with visions.
Then fearest thou me with dreames, & makest me so afrayde through visions,
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
Then you scar me with dreams, And terrify me through visions:
And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me,
Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions:
Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions:
Then you send dreams to me, and visions of fear;
then you scare me with dreams, and terrify me through visions:
then you scare me with dreams and terrify me with visions,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 In disquieting dreams from visions of the night, when deep sleep falls upon men,
14 fear and trembling came upon me, and made all my bones shake.
15 A spirit passed by my face; the hair of my flesh bristled.
12 Am I the sea, or a sea monster, that you put me under guard?
13 When I think my bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,
15 I prefer strangling and death rather than this body of mine.
5 Finally, Daniel came before me (whose name is Belteshazzar, named after my god, and in whom the spirit of the holy gods resides), and I told him the dream.
15 In a dream, a vision of the night, when deep sleep falls upon men, while they slumber on their beds,
7 If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights being denied, do not be surprised at such matters. For one official is watched by a higher one, and over them both are others higher still.
4 My heart staggers; terror overwhelms me. The twilight I longed for has been turned into trembling for me.
15 That is why I am terrified in his presence; when I consider, I am afraid of him.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
21 Withdraw Your hand from me, and do not let Your terror frighten me.
4 From the voice of the enemy, and from the oppression of the wicked—for they bring down trouble on me and in their anger they hate me.
5 My heart trembles within me, and the terrors of death have fallen upon me.
6 When I remember, I am dismayed, and trembling seizes my body.
10 That is why snares are all around you, and sudden terror overwhelms you.
11 It is so dark you cannot see, and a flood of waters covers you.
34 Let Him remove His rod from me, and let His terror not frighten me.
20 Like a dream when one awakes, so, Lord, when You arise, You will despise their image.
7 See, no fear of me should terrify you, and the pressure I bring will not be heavy upon you.
4 I remember God and moan; I meditate, and my spirit faints. Selah.
7 At Your rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse fell into a deep sleep.
3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
4 When I lie down, I think, 'When will I get up?' But the night drags on, and I am filled with tossing till dawn.
4 But you are tearing down reverence and diminishing devotion to God.
5 But now it has come to you, and you are weary; it touches you, and you are troubled.
3 Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
1 Indeed, my heart trembles at this and leaps from its place.
3 The king said to them, "I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to understand the dream."
15 I, Daniel, was troubled in my spirit within me, and the visions of my head alarmed me.
15 Terrors are turned upon me; they pursue my dignity like the wind, and my salvation has vanished like a cloud.
66 Your life will hang in doubt before you. You will be filled with fear night and day, and you will not be sure of your life.
67 In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ because of the terror that will fill your hearts and the sights your eyes will see.
7 Surely now, God has worn me out; you have devastated my entire household.
13 If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If you would set me a time and then remember me!
11 Wouldn't His majesty terrify you, and the dread of Him fall upon you?
16 I have been afflicted and close to death since my youth; I have borne your terrors and am in despair.
25 For the thing I dread comes upon me, and what I fear befalls me.
20 Terrors overtake him like a flood; in the night a storm sweeps him away.
7 Where can I go from Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
22 You lift me up and make me ride on the wind; You dissolve me in the storm.
24 When you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
25 Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked when it comes.
4 My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
11 Whom did you dread and fear, that you have been untruthful, and have not remembered me or taken it to heart? Is it not because I have long been silent that you do not fear me?
17 Do not be a terror to me; You are my refuge on the day of disaster.
120 My flesh trembles in fear of You, and I stand in awe of Your judgments.
21 For now you have become like nothing to him; you see terror and are afraid.
17 At night my bones are pierced within me, and my veins find no rest.