John 20:31
But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
These are written that ye myght beleve that Iesus is Christ the sonne of God and that in belevynge ye myght have lyfe thorowe his name.
But these are wrytte, yt ye shulde beleue, yt Iesus is Christ the sonne of God, & that ye thorow beleue might haue life in his name.
But these things are written, that ye might beleeue, that Iesus is that Christ that Sonne of God, and that in beleeuing ye might haue life through his Name.
These are written, that ye myght beleue that Iesus is Christe the sonne of God, and that in beleuyng, ye myght haue lyfe through his name.
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.'
but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
But these are recorded, so that you may have faith that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that, having this faith you may have life in his name.
but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29Jesus said to him, 'Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.'
30Jesus also performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.
10Whoever believes in the Son of God has this testimony within them. Whoever does not believe God has made Him a liar, because they have not believed the testimony God has given about His Son.
11And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son.
12Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
13I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know you have eternal life, and so that you may continue to believe in the name of the Son of God.
15so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
16For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
29Jesus answered them, 'This is the work of God: that you believe in the one he has sent.'
38Nor do you have His word abiding in you, because you do not believe the one He sent.
39You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; yet it is they that testify about me.
47Truly, truly, I tell you, whoever believes has eternal life.
18Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe is already condemned, because they have not believed in the name of the one and only Son of God.
69We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.'
36The one who believes in the Son has eternal life. But the one who disobeys the Son will not see life; instead, the wrath of God remains on him.
24This is the disciple who is testifying about these things and who wrote them down, and we know that his testimony is true.
25There are also many other things that Jesus did. If every one of them were written down, I suppose not even the world itself could contain the books that would be written. Amen.
11Believe me that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the works themselves.
12Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
30As he was speaking these things, many believed in him.
25Jesus said to her, 'I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.'
26'And everyone who lives and believes in me will never die forever. Do you believe this?'
27She said to him, 'Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.'
23Now this is His commandment: that we believe in the name of His Son Jesus Christ and love one another, just as He commanded us.
38But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
20I am not praying only for these, but also for those who will believe in Me through their message.
21That all of them may be one, just as You, Father, are in Me and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You have sent Me.
31Jesus answered them, 'Do you now believe?'
35The one who saw this has testified, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe.
41And many more believed because of what he said.
42They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said. Now we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world."
46If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.
47But if you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?
3Now this is eternal life: that they know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
37Though He had performed so many signs in their presence, they did not believe in Him.
25Jesus answered them, 'I told you, and you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,
5Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.
6This is the One who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And the Spirit testifies to this, because the Spirit is the truth.
24Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
40For this is the will of my Father: that everyone who looks to the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise them up on the last day.
53Then the father realized that this was the very hour Jesus had said to him, "Your son will live." And he himself believed, along with his whole household.
44Then Jesus cried out, "Whoever believes in Me does not believe in Me only, but in the One who sent Me.
29And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
20We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know Him who is true. And we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
21Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
16By faith in His name, this man—whom you see and know—has been made strong. The faith that comes through Jesus has given him this complete healing in the presence of you all.
42And many believed in him there.
21But whoever lives by the truth comes to the light, so that it may be plainly seen that their deeds have been done in God.
11because many of the Jews were leaving them and believing in Jesus because of him.
23While He was in Jerusalem at the Passover Festival, many believed in His name when they saw the signs He was performing.