Judges 6:14
The Lord turned to him and said, 'Go in the strength you have and save Israel from the hand of Midian. Am I not sending you?'
The Lord turned to him and said, 'Go in the strength you have and save Israel from the hand of Midian. Am I not sending you?'
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
And the LORD looked upon him, and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
The LORDE turned him vnto him, & sayde: Go thy waye in this thy strength, thou shalt delyuer Israel out of the hande of ye Madianites. I haue sent the.
And the Lord looked vpon him, & sayd, Goe in this thy might, and thou shalt saue Israel out of the handes of the Midianites: haue not I sent thee?
And the Lord loked vpon him, and sayde: Go hence in this thy might, and thou shalt deliuer Israel out of the handes of the Madianites: Haue not I sent thee?
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
Yahweh looked at him, and said, Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent you?
And Jehovah turneth unto him and saith, `Go in this -- thy power; and thou hast saved Israel out of the hand of Midian -- have not I sent thee.'
And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
And the Lord, turning to him, said, Go in the strength you have and be Israel's saviour from Midian: have I not sent you?
Yahweh looked at him, and said, "Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven't I sent you?"
Then the LORD himself turned to him and said,“You have the strength. Deliver Israel from the power of the Midianites! Have I not sent you?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15But Gideon said to him, 'Please, Lord, how can I save Israel? Look, my family is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father's house.'
16The Lord said to him, 'I will be with you, and you will strike down Midian as if it were one man.'
17Gideon replied, 'If I have found favor in your sight, give me a sign that it is really you speaking to me.'
18Please do not leave here until I return to you and bring my offering and set it before you.' And the Lord said, 'I will stay until you return.'
10And I said to you, ‘I am the Lord your God; do not fear the gods of the Amorites in whose land you live.’ But you did not listen to my voice.
11Then the angel of the Lord came and sat under the terebinth tree in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite. His son Gideon was threshing wheat in a winepress to hide it from the Midianites.
12The angel of the Lord appeared to him and said, 'The Lord is with you, mighty warrior.'
13Gideon said to him, 'Please, my lord, if the Lord is with us, why has all this happened to us? And where are all his wonders that our ancestors told us about, saying, ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.'
33Now all the Midianites, Amalekites, and the people of the east joined forces, crossed the Jordan, and camped in the Valley of Jezreel.
34Then the Spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew the trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
35He also sent messengers throughout all Manasseh, calling them to arms, and to Asher, Zebulun, and Naphtali. They too came up to meet him.
36Gideon said to God, 'If you are truly going to use me to save Israel as you have promised,
37Look, I am placing a fleece of wool on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and the ground remains dry, then I will know that you will deliver Israel by my hand, as you have said.
1Early in the morning, Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people with him set up camp beside the spring of Harod. Meanwhile, the camp of Midian was to the north of them, by the hill of Moreh in the valley.
2The LORD said to Gideon, "You have too many people with you for me to hand Midian over to them, lest Israel boast against me, claiming, 'My own strength has delivered me.'
3Now therefore, announce to the people: 'Whoever is fearful and trembling, let him return home and depart from Mount Gilead.'" So, twenty-two thousand men returned, but ten thousand remained.
4Then the LORD said to Gideon, "There are still too many people. Take them down to the water, and there I will test them for you. Whoever I say, 'This one shall go with you,' he shall go; and whoever I say, 'This one shall not go with you,' he shall not go."
14His companion responded, "This can only mean the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel. God has delivered Midian and the entire camp into his hands."
15When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed down in worship. He returned to the Israelite camp and said, "Get up! The LORD has given the Midianite camp into your hands."
7The LORD said to Gideon, "With the three hundred men who lapped, I will save you and hand Midian over to you. Let all the others go home."
8So the three hundred men took provisions and their trumpets. The rest of the men of Israel were sent away, each to his own home, but Gideon kept the three hundred men. Meanwhile, the camp of Midian was below him in the valley.
9That night the LORD said to him, "Get up and go down against the camp, for I have given it into your hands.
22When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he exclaimed, 'Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!'
23But the Lord said to him, 'Peace be with you. Do not be afraid; you will not die.'
17He said to them, "Watch me and do as I do. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do.
18When I and all who are with me blow our trumpets, then you also blow your trumpets all around the camp and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"
22The Israelites said to Gideon, 'Rule over us—you, your son, and your grandson—because you have saved us from the hand of Midian.'
23But Gideon replied, 'I will not rule over you, nor will my son rule over you. The Lord will rule over you.'
3God gave the leaders of Midian—Oreb and Zeeb—into your hands. What was I able to do compared to you?' At this, their anger toward him subsided when he said this.
4Then Gideon and his three hundred men, exhausted yet pursuing, came to the Jordan and crossed it.
11Listen to what they are saying, and afterward, you will be encouraged to attack the camp." So he and his servant Purah went down to the edge of the armed men who were in the camp.
12Now go; I will help you speak and will teach you what to say.'
13But Moses said, 'Pardon me, Lord. Please send someone else.'
7But the LORD said to me, 'Do not say, “I am too young.” You must go to everyone I send you to and say whatever I command you.'
17'because my father fought for you, risked his life, and delivered you from the hand of Midian—'
27So Gideon took ten of his servants and did as the Lord had told him. But because he was afraid of his family and the men of the city, he did it at night rather than in the daytime.
24Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, "Come down and attack the Midianites. Capture the waters around Beth Barah and the Jordan." So all the men of Ephraim were called out, and they secured the waters as far as Beth Barah and the Jordan.
2The LORD answered, "Judah shall go up. I have given the land into his hand."
7When the Israelites cried out to the Lord because of Midian,
8the Lord sent a prophet to the Israelites, who said to them, 'This is what the Lord, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt and out of the house of slavery.
2Take vengeance on the Midianites for the people of Israel. Afterward, you will be gathered to your people.
7Once these signs come to pass, do whatever your hand finds to do, for God is with you.
20He then said to Jether, his firstborn, 'Get up and kill them.' But the young man did not draw his sword because he was afraid, still being just a boy.
42But the LORD said to me, 'Tell them, "Do not go up or fight, because I am not with you; you will be defeated by your enemies."'
3"When I saw that you would not help, I risked my own life and crossed over to fight against the Ammonites, and the Lord gave them into my hand. Why have you come to fight against me today?"
6Jonathan said to the young man who carried his armor, 'Come, let us cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will act on our behalf, for nothing can hinder the Lord from saving, whether by many or by few.'
11The LORD said to the Israelites, 'Did I not rescue you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?
8Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for Us?" And I said, "Here I am. Send me!"
25That same night the Lord said to him, 'Take the second bull from your father's herd, the one seven years old. Tear down your father’s altar to Baal and cut down the Asherah pole beside it.'
10'So now go! I am sending you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt.'